(ii) Provision of career support programmes for staff at all levels, including programmes to promote mobility and to support performance management: | UN | ' 2` توفير برامج دعم الحياة المهنية للموظفين في جميع المرتبات، بما فيها برامج تعزيز الانتقال ودعم إدارة الأداء: |
(ii) Provision of career support programmes for staff at all levels, including programmes to promote mobility and to support performance management: | UN | ' 2` توفير برامج دعم التطور الوظيفي للموظفين في جميع الرتب، بما في ذلك برامج لتعزيز تنقل الموظفين ودعم إدارة الأداء: |
The margin should be harmonized at a single level of at least 114.8 for staff at all grades, with a viewing to attaining a margin of 115. | UN | لذا ينبغي أن مواءمة الهامش في مستوى واحد يبلغ على الأقل 114.8 للموظفين في جميع الدرجات، بغية تحقيق الهامش البالغ 115. |
There is an urgent need to address the psychosocial needs of staff in all sectors. | UN | وهناك حاجة ملحة إلى تلبية الاحتياجات النفسية والاجتماعية للموظفين في جميع القطاعات. |
:: Develop joint training of staff in all aspects of peace-building. | UN | :: وضع برامج تدريبية مشتركة للموظفين في جميع جوانب بناء السلام. |
Distance-learning courses were made available to staff at all locations. | UN | وأتيحت دورات التعلم من بُعد للموظفين في جميع المواقع. |
(ii) Provision of career support programmes for staff at all levels, including programmes to promote mobility and to support performance management: | UN | ' 2` توفير برامج دعم التطور الوظيفي للموظفين في جميع الرتب، بما في ذلك برامج لتعزيز تنقل الموظفين ودعم إدارة الأداء: |
By 2007, career resource centres had been established for staff at all offices away from Headquarters and in regional commissions. | UN | وبحلول عام 2007، كانت قد أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية. |
By 2005, career resource centres had been established for staff at all offices away from headquarters and regional commissions. | UN | وبحلول عام 2005، أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية. |
(ii) Provision of career support programmes for staff at all levels, including programmes to promote mobility and to support performance management: | UN | `2 ' توفير برامج للدعم الوظيفي للموظفين في جميع المستويات بما فيها برامج لتشجيع التنقل ودعم مراقبة الأداء؛ |
(ii) Provision of career support programmes for staff at all levels, including programmes to promote mobility and to support performance management: | UN | ' 2` توفير برامج دعم التطوّر الوظيفي للموظفين في جميع الرتب، بما في ذلك برامج لتشجيع تنقل الموظفين ودعم إدارة الأداء: |
Efforts were under way to reform the calculation in a manner that would be fair and appropriate for staff at all duty stations. | UN | والجهود جارية لإصلاح هذا الاحتساب على نحو عادل وملائم للموظفين في جميع أماكن العمل. |
(ii) Provision of career support programmes for staff at all levels, including programmes to promote mobility and to support performance management: | UN | ' 2` توفير برامج لدعم التطوير الوظيفي للموظفين في جميع المستويات، بما في ذلك برامج لتعزيز حراك الموظفين ودعم الأداء الإداري: |
It also provides assistance to staff in all other matters related to personnel administration in accordance with established regulations and rules of the United Nations. | UN | كما يوفر المساعدة للموظفين في جميع المسائل المتصلة بإدارة الموظفين وفقا لنظم وقواعد الأمم المتحدة السارية. |
Condoms made accessible to staff in all sectors | UN | إتاحة الرفالات للموظفين في جميع القطاعات |
The Sixth Committee underlined that providing sound and independent legal advice to staff in all phases of a dispute was necessary. | UN | وشدَّدت اللجنة السادسة على أن إسداء المشورة القانونية السليمة والمستقلة للموظفين في جميع مراحل المنازعة هو أمر ضروري. |
25C.6 The Office will also aim at elaborating and implementing elements of a comprehensive career development system such as a new performance evaluation system for staff in all categories and strengthening the programme of career counselling. | UN | ٢٥ جيم - ٦ وسيهدف المكتب كذلك الى إعداد وتنفيذ عناصر لنظام شامل للتطوير الوظيفي كنظام جديد لتقييم اﻷداء للموظفين في جميع الفئات والى تعزيز برنامج إسداء المشورة فيما يتعلق بالحياة الوظيفية. |
25C.6 The Office will also aim at elaborating and implementing elements of a comprehensive career development system such as a new performance evaluation system for staff in all categories and strengthening the programme of career counselling. | UN | ٢٥ جيم - ٦ وسيهدف المكتب كذلك الى إعداد وتنفيذ عناصر لنظام شامل للتطوير الوظيفي كنظام جديد لتقييم اﻷداء للموظفين في جميع الفئات والى تعزيز برنامج إسداء المشورة فيما يتعلق بالحياة الوظيفية. |
Knowledge networks should be made available to staff in all United Nations organizations as well as national counterparts in partner countries. | UN | - ينبغي توفير شبكات المعارف للموظفين في جميع منظمات الأمم المتحدة فضلا عن الشركاء الوطنيين في البلدان الشريكة. |
15. Also decides that legal assistance should continue to be accessible to staff at all duty stations; | UN | 15 - تقرر أيضا أن يظل الحصول على المساعدة القانونية متاحا للموظفين في جميع مراكز العمل؛ |
Efforts will also be made to ensure that appropriate medical services, including health and wellness programmes, are provided to staff of all United Nations entities stationed in Vienna. | UN | وستُبذل الجهود أيضا لضمان توفير الخدمات الطبية المناسبة، بما في ذلك برامج توفير الصحة والعافية للموظفين في جميع كيانات الأمم المتحدة التي مقرها في فيينا. |
(i) Effective access to the system of administration of justice at the United Nations for staff members at all duty stations; | UN | ' 1` السماح للموظفين في جميع مراكز العمل بالاستفادة الفعلية من نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛ |
Language proficiency examinations in the six official languages are conducted twice a year at over 100 test sites to staff members throughout the United Nations system. | UN | وتُنظم امتحانات الكفاءة اللغوية في اللغات الرسمية الست مرتين كل عام للموظفين في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة فيما يربو على ١٠٠ موقع تعقد فيها الاختبارات. |