"للموظفين من فئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Service staff
        
    • for staff in the General Service
        
    • staff in the General Service category
        
    • for General Service
        
    • of staff in the General Service
        
    • staff members in the General Service
        
    The following vacancy factors have been applied to the cost estimates: 3 per cent for international staff; 5 per cent for the national General Service staff; and 5 per cent for United Nations Volunteers. UN وقد طُـبقت عوامل الشغور التالية على تقديرات التكاليف: 3 في المائة للموظفين الدوليين؛ و 5 في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ و 5 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    General Service staff subtotal UN المجموع الفرعي للموظفين من فئة الخدمات العامة
    Only a provisional Career Development Handbook for General Service staff was prepared in 1990. UN وتم فقط إعداد كتيب مؤقت للتطوير الوظيفي في عام ١٩٩٠ للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    The cost-of-living adjustments for staff in the General Service and related categories for all duty station are contained in schedule 4. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة المعيشة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل.
    It also agreed to maintain the methodology for determining the final average remuneration for staff in the General Service category. UN ووافق كذلك على الإبقاء على منهجية تحديد متوسط الأجر النهائي للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    The Philippines is therefore deeply distressed that the draft resolution before us fails to recognize or even fully appreciate the important work and significant contribution of staff in the General Service and other categories to the effective functioning of this Organization. UN ولذا تشعر الفلبين بعميق اﻷسف ﻷن مشروع القرار المعروض علينا لا يُقر أو حتى لا يقدر على أكمل وجه العمل الهام واﻹسهامات الكبيرة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى في اﻷداء الفعال لهذه المنظمة.
    New posts: 50 per cent and 35 per cent vacancy rate for Professionals and General Service staff, respectively. UN الوظائف الجديدة: معدل شواغر قدره ٥٠ في المائة لموظفي الفئة الفنية و ٣٥ في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Funds were redeployed to Group II owing to the filling of vacant posts for international staff at a faster rate than projected and the actual recruitment of national General Service staff being for grades higher than those budgeted. UN ونقلت المبالغ إلى المجموعة الثانية نظرا إلى ملء الوظائف الشاغرة للموظفين الدوليين بوتيرة أسرع مما كان متوقعا وإلى التعيين الفعلي للموظفين من فئة الخدمات العامة برتب أعلى من تلك المدرجة في الميزانية.
    The vacancy rate as at 31 December 2012 was: 8.5 per cent for international staff, compared to 15 per cent budgeted; 13.7 per cent for National Professional Officers, compared to 8 per cent budgeted; 6.2 per cent for national General Service staff, compared to 5 per cent budgeted. UN 8.5 في المائة للموظفين الدوليين، مقارنة بنسبة 15 في المائة المدرجة في الميزانية؛ 13.7 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين، مقارنة بنسبة 8 في المائة المدرجة في الميزانية؛ 6.2 في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية، مقارنة بنسبة 5 في المائة المدرجة في الميزانية.
    For field security staff, a vacancy rate of 14.0 per cent for Professional staff and 14.7 per cent for General Service staff is proposed. UN وبالنسبة لموظفي الأمن الميدانيين، يقترح تطبيق معدّل شغور قدره 14 في المائة للموظفين من الفئة الفنية، و 14.7 في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    The budget projection reflects the application of a 10 per cent delayed deployment factor for international staff and vacancy rates of 25 per cent for National Officers and 5 per cent for national General Service staff. UN وتعكس توقعات الميزانية تطبيق معامل تأخير في النشر للموظفين الدوليين نسبته 10 في المائة، ومعدلات شغور نسبته 25 في المائة للموظفين الوطنيين و 5 في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    This proven team-approach maximizes Professional management skills and motivates General Service staff. UN ويؤدي هذا النهج المشهود له الذي يستند إلى روح الفريق إلى مضاعفة مهارات اﻹدارة الفنية إلى أقصى حد، كما يشكل حافزا للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    They considered that the current method of calculating the allowance created income inequity between various levels of General Service staff. UN وأن الطريقة المستخدمة حاليا لحساب البدل توجد تفاوتا جائرا في الدخل بين المستويات المختلفة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    55. The approximate headcount of General Service staff in various functional categories is provided in table 6, and the grouping of job titles under those functional categories is presented in the annex. UN 55 - يرد في الجدول 6 العدد التقريبي للموظفين من فئة الخدمات العامة في مختلف الفئات الوظيفية. ويرد في ملحق هذه الوثيقة تصنيف للألقاب الوظيفية ضمن هذه الفئات الوظيفية.
    Further details may be found in schedule 6, which contains information on the evolution of post adjustment indices by duty station and a comparison of the assumed and actual indices, and schedule 7, which provides information by duty station on cost-of-living increases for staff in the General Service and related categories. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في الجدول ٦ الذي يتضمن معلومات عن تطور اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل حسب مقار العمل ومقارنة لﻷرقام القياسية المفترضة والفعلية، وفي الجدول ٧ الذي يتضمن معلومات عن الزيادة في تكلفة المعيشة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Similarly, the average vacancy rate for staff in the General Service category has increased to 3.7 per cent in 2009 from the previous realized average rate of 3.2 per cent in 2008. UN وبالمثل، فإن متوسط معدل الشغور بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة قد زاد بنسبة 3.7 في المائة في عام 2009 مقارنة بالمعدل المتوسط المحقق سابقا في عام 2008 والبالغ 3.2 في المائة.
    Further details may be found in table 5 which contains information on the evolution of post adjustment indices by duty stations and a comparison of the assumed and actual indices and table 7 which provides information by duty station on cost-of-living increases for staff in the General Service and above categories. Duty station Millions of United States dollars UN وتوجد تفاصيل أخرى في الجدول ٥ الذي يتضمن معلومات عن تطور اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل حسب مراكز العمل ومقارنة لﻷرقام القياسية المفترضة والفعلية، وفي الجدول ٧ الذي يوفر معلومات عن الزيادات في تكلفة المعيشة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، حسب مراكز العمل.
    staff in the General Service category may apply and compete for international posts. UN ويمكن للموظفين من فئة الخدمات العامة الترشح لوظائف دولية والمنافسة عليها.
    55. He hoped that the Committee would approve the Board's recommendations, which were summarized in the draft resolution contained in annex IX of its report, and, in particular, would endorse the objectives and the major features of the revised methodology for determining the pensionable remuneration of staff in the General Service and related categories proposed by ICSC and endorsed by the Board. UN ٥٥ - واختتم حديثه قائلا إنه يأمل أن توافق اللجنة على توصيات المجلس التي لخصت في مشروع القرار الوارد في المرفق التاسع من تقريرها وبصفة خاصة أن تؤيد اﻷهداف والمزايا الرئيسية للمنهجية المنقحة لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها والتي اقترحتها لجنة الخدمة المدنية الدولية وأيدها المجلس.
    For staff members in the General Service category and for short-term staff, the decision whether to grant an extension shall be taken by the Registrar, with the approval of the President of the Tribunal. UN ويتخذ المسجل، بموافقة رئيس المحكمة، القرار المتعلق بتمديد حد السن من عدمه للموظفين من فئة الخدمات العامة والموظفين المعينين لمدد قصيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more