Furthermore, the Mediation Service has provided staff and managers an additional alternative tool with which to resolve workplace disputes. | UN | علاوة على ذلك، وفّرت شعبة الوساطة للموظفين والمديرين أداة إضافية بديلة لتسوية المنازعات في أماكن العمل. |
The Administration continues to ensure that missions provide performance appraisal system training to staff and managers. | UN | وما زالت الإدارة تكفل قيام البعثات بتوفير التدريب للموظفين والمديرين على نظام تقييم الإداء. |
A video for raising awareness of harassment and discrimination issues is in production and will be used as a training tool for staff and managers. | UN | ويجري إنتاج شريط فيديو لزيادة الوعي بمسائل المضايقة والتمييز وسيستخدم كأداة تدريبية للموظفين والمديرين. |
That included both group and one-to-one meetings to ensure understanding of the programme and the support mechanisms available to staff and managers. | UN | وشملت عقد اجتماعات جماعية وفردية لكفالة فهم البرنامج ودعم الآليات المتاحة للموظفين والمديرين. |
The solution will enable staff members to access their own human resources data and permit staff members and managers to monitor the status of various human resources-related actions in real time. | UN | وسيمكن هذا الحل الموظف من الاطلاع على بيانات الموارد البشرية الخاصة به، وسيتيح للموظفين والمديرين رصد مختلف الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية وقت اتخاذها. |
This included both group and one-to-one meetings to ensure understanding of the programme and the support mechanisms available to staff and managers. | UN | وهذه شملت اجتماعات جماعية وفردية لكفالة فهم البرنامج ودعم الآليات المتاحة للموظفين والمديرين. |
It would not replace any existing mechanism available to staff and managers for the resolution of grievances or the reporting of misconduct. | UN | ولن يحل محل أي آلية قائمة متاحة للموظفين والمديرين لتسوية المظالم أو التبليغ عن سوء السلوك. |
This bureaucratic process must be made as easy and straightforward as possible for both staff and managers. | UN | ويجب تسهيل هذه العملية البيروقراطية وجعلها مباشرة قدر المستطاع بالنسبة للموظفين والمديرين على السواء. |
The emphasis will remain on early resolution through the provision of advice, training and assistance to staff and managers. | UN | وسيظل التركيز منصبا على التسوية المبكرة عن طريق تقديم المشورة والتدريب والمساعدة للموظفين والمديرين. |
That bore testimony to the value of the informal system for staff and managers. | UN | ورأى أن هذا يشكّل دليلاً على قيمة النظام غير الرسمي بالنسبة للموظفين والمديرين. |
To this end, the Organization's human resources and executive offices will be expected to play a more active role in advising staff and managers involved in situations of underperformance. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يُتوقع من مكاتب إدارة الموارد البشرية والمكاتب التنفيذية في المنظمة القيام بدور أكثر نشاطا في إسداء المشورة للموظفين والمديرين المنخرطين بحالات التقصير في الأداء. |
:: Coordination and conduct of psychosocial trainings for staff and managers in Haiti. | UN | :: التنسيق وإجراء التدريبات النفسية - الاجتماعية للموظفين والمديرين في هايتي. |
:: Promote personal and professional preparedness of staff and managers to enhance their sense of security, personal and family well-being and readiness for all hazardous events | UN | :: تشجيع التأهب الشخصي والمهني للموظفين والمديرين من أجل تعزيز شعورهم بالأمان ورفاههم الشخصي ورفاه أسرهم واستعدادهم لمواجهة جميع الأحداث الخطرة |
The workshops are offered for small groups through the career resource centres at Headquarters and offices away from Headquarters, where self-study material is also available for staff and managers. | UN | وتُنظَّم حلقات العمل هذه لمجموعات صغيرة عن طريق مراكز التخصص الوظيفي في المقر وفي المكاتب خارج المقر حيث تتوافر أيضا للموظفين والمديرين مواد للتعلم الذاتي. |
The application of eligibility requirements has proven to be administratively time-consuming, and difficult for staff and managers to understand. | UN | وقد تبين أن تطبيق شروط التقدم للوظيفة يتطلب الكثير من الوقت من الناحية الإدارية وصعب الفهم بالنسبة للموظفين والمديرين التنفيذيين. |
OIOS noted that the initiative of the Division in conducting project management training for staff and managers would be extended to the monitoring and evaluation of projects. | UN | ولاحظ المكتب أن مبادرة الشعبة المتعلقة بإجراء تدريب في مجال إدارة المشاريع للموظفين والمديرين سيتم توسيعها لتشمل رصد المشاريع وتقييمها. |
v. Expanded career support programmes, including provision of career development workshops and briefings, and career counselling for staff and managers by strengthening the local capacity of career resources centres in all duty stations, for approximately 4,000 participants; | UN | ' 5` وضع برامج موسعة لدعم التطوير الوظيفي، بما يشمل توفير حلقات عمل وإحاطات تتعلق بدعم التطوير الوظيفي، وتقديم المشورة فيما يتعلق بالتطوير الوظيفي للموظفين والمديرين عن طريق تعزيز القدرة المحلية للمراكز المعنية بالموارد الوظيفية في جميع مراكز العمل، وذلك من أجل حوالي 000 4 مشارك؛ |
In order to empower staff and managers — the central element in the reform agenda — there must be a framework for continuous learning to allow staff and managers the opportunity to learn new skills. | UN | فلكي يتم تمكين الموظفين والمديرين - وهم العنصر المحوري في خطة الإصلاح - لا بد وأن يكون هناك إطار للتعلم المستمر لإتاحة الفرصة للموظفين والمديرين لاكتساب مهارات جديدة. |
Career development workshops are also offered to all staff. A career support guide is being issued to inform both General Service and Professional staff of the Organization’s career development policy and to provide information and guidance to staff and managers on planning and managing careers. | UN | وتتاح لجميع الموظفين أيضا فرص المشاركة في حلقات عمل عن تطوير مهارات الموظفين ويصدر دليل للدعم الوظيفي ﻹبلاغ موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية بالسياسة العامة للمنظمة في مجال التطوير الوظيفي، ولتوفير المعلومات والتوجيه للموظفين والمديرين فيما يتعلق بتخطيط وإدارة الحياة الوظيفية. |
The Office of Human Resources Management provides support and guidance to staff and managers in implementing the system, continues to monitor and report on its implementation with a view to ensuring consistency of application throughout the Organization, and is responsible for its implementation, in consultation with staff management. | UN | ويوفر مكتب إدارة الموارد البشرية الدعم واﻹرشاد للموظفين والمديرين في تنفيذ النظام، ويواصل رصد تنفيذه وتقديم التقارير عنه بقصد ضمان اتساق التطبيق في جميع جهات المنظمة، وهو مسؤول عن تنفيذ النظام بالتشاور مع مديري الموظفين. |
29. The career resource centres offer staff members and managers opportunities to develop skills, knowledge and competencies required to promote career development and meet the mobility requirements. | UN | 29 - وتوفر مراكز الموارد الوظيفية للموظفين والمديرين فرصا لتطوير المهارات والمعارف والكفاءات اللازمة لتعزيز التطوير الوظيفي والوفاء بمتطلبات التنقل. |