"للموظفين ومعاليهم" - Translation from Arabic to English

    • staff members and their dependants
        
    • for staff and their dependants
        
    • staff members and their dependents
        
    9. Restrictions imposed by the United States authorities on the private travel of staff members and their dependants who are nationals of particular countries remained in force. UN ٩ - ظلت القيود التي تفرضها سلطات الولايات المتحدة على السفر الخاص للموظفين ومعاليهم ممن يحملون جنسيات بلدان معينة، سارية المفعول.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the increased workload arising from the adoption of the above-mentioned resolutions included a greater volume of personnel-related actions concerning the additional entitlements and benefits available to staff members and their dependants. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن عبء العمل الأكبر الناشئ عن اتخاذ القرارين المذكورين ينطوي على قدر أكبر من الإجراءات ذات الصلة بشؤون الموظفين التي تخص الاستحقاقات والمزايا الإضافية المتاحة للموظفين ومعاليهم.
    118. Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements. UN 118 - وعند انتهاء الخدمة، يمكن للموظفين ومعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة، محددة المنافع، شريطة استيفائهم بعض شروط الأهلية.
    62. Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN 65 - عند انتهاء الخدمة يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار الاشتراك في خطة تأمين صحي ذات استحقاق معرَّف بالأمم المتحدة شريطة أن يلبوا بعض متطلبات الأهلية ذات الصلة بما في ذلك عشر سنوات من الاشتراك في خطة صحية بالأمم المتحدة للذين تم توظفيهم بعد 1 تموز/يوليه 2007 وخمس سنوات للذين وظفوا قبل هذا التاريخ.
    2. Since the creation of the United Nations and its specialized agencies and IAEA, the question of health insurance for staff and their dependants has been the subject of many reviews by United Nations common system organs like the Administrative Committee on Coordination (ACC), now the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) and JIU. UN 2 - ومنذ إنشاء الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومسألة التأمين الصحي للموظفين ومعاليهم تشكل موضوعاً للعديد من الاستعراضات التي تجريها أجهزة النظام الموحد لمنظومة الأمم المتحدة من قبيل لجنة التنسيق الإدارية التي تدعى الآن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية ووحدة التفتيش المشتركة.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يمكن للموظفين ومعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة، محددة المنافع، شريطة استيفائهم بعض شروط الأهلية، بما في ذلك 10 سنوات من المشاركة في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة للموظفين الذين عُيِّنوا بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات لمن عُيِّنوا قبل هذا التاريخ.
    (i) Upon separation from service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1`عند انتهاء الخدمة، للموظفين ومعاليهم أن يشتركوا في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة محددة الاستحقاقات، شريطة الوفاء ببعض شروط الأهلية ومنها عشر سنوات من المشاركة في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة للموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007 وخمس سنوات بالنسبة للمستقدمين قبل هذا التاريخ.
    (i) Upon separation from service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، للموظفين ومعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة محددة الاستحقاقات، شريطة الوفاء ببعض شروط الأهلية ومنها 10 سنوات من المشاركة في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة لمن عُينوا بعد 1 تموز/يوليه 2007 و 5 سنوات بالنسبة لمن عُينوا قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health-insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، للموظفين ومعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة، محددة المنافع، شريطة أن يلبّوا بعض شروط الأهلية، بما في ذلك 10 سنوات من المشاركة في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة لمن عُينوا بعد 1 تموز/يوليو 2007، وخمس سنوات بالنسبة لمن عُيّنوا قبل هذا التاريخ.
    (i) Upon separation from service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and five years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، للموظفين ومعاليهم أن يشتركوا في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة محددة الاستحقاقات، شريطة الوفاء ببعض شروط الأهلية ومنها 10 سنوات من المشاركة في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة، لمن عُينوا بعد 1 تموز/يوليه 2007 وخمس سنوات بالنسبة لمن عُينوا قبل ذلك التاريخ.
    Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of UNFPA, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a UNFPA health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to this date. UN عند انتهاء الخدمة، يمكن للموظفين ومعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات من الخطط التي يعرضها صندوق السكان، شريطة استيفاء شروط معينة للأهلية من بينها الاشتراك لمدة 10 سنوات في خطة تأمين صحي تابعة لصندوق السكان بالنسبة للموظفين المستقدَمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، ولمدة 5 سنوات بالنسبة للمستقَدمين قبل هذا التاريخ.
    Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of UNFPA, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a UNFPA health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to this date. UN عند انتهاء الخدمة، يمكن للموظفين ومعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات من الخطط التي يعرضها صندوق الأمم المتحدة للسكان، شريطة استيفاء شروط معينة للأهلية من بينها الاشتراك لمدة 10 سنوات في خطة تأمين صحي تابعة لصندوق السكان بالنسبة للمستقَدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، ولمدة 5 سنوات بالنسبة للمستقَدمين قبل هذا التاريخ.
    67. Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN 67 - عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين ومعاليهم أن يختاروا المشاركة في إحدى خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي الـمُحدد المنافع، شريطة استيفائهم لشروط معينة من شروط الأهلية، بما في ذلك المشاركة لمدة 10 سنوات في خطة من خطط الأمم المتحدة الصحية للذين تم تعيينهم بعد 1 تموز/يوليه 2007 و 5 سنوات بالنسبة للذين تم تعيينهم قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط معينة للتأهل لذلك، منها إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon the end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند نهاية الخدمة يحق للموظفين ومعاليهم أن يختاروا المشاركة في إحدى خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي الـمُحدد الاستحقاقات شريطة استيفائهم لشروط معينة من شروط التأهل، منها المشاركة لمدة 10 سنوات في خطة من خطط الأمم المتحدة للرعاية الصحية بالنسبة للذين استقدموا بعد 1 تموز/يوليه 2007 و 5 سنوات بالنسبة للذين استقدموا قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط أهلية معينة، منها إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين ومعاليهم أن يختاروا المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات، تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم لشروط معينة للأهلية، بما في ذلك 10 سنوات من الاشتراك في خطة صحية تتيحها الأمم المتحدة للموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط معينة للتأهل لذلك، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) At the end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند نهاية الخدمة يحق للموظفين ومعاليهم أن يختاروا المشاركة في إحدى خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي الـمُحدد الاستحقاقات شريطة استيفائهم لشروط معينة من شروط التأهل، منها المشاركة لمدة 10 سنوات في خطة من خطط الأمم المتحدة للرعاية الصحية بالنسبة للذين استقدموا بعد 1 تموز/يوليه 2007 و 5 سنوات بالنسبة للذين استقدموا قبل ذلك التاريخ.
    2. Since the creation of the United Nations and its specialized agencies and IAEA, the question of health insurance for staff and their dependants has been the subject of many reviews by United Nations common system organs like the Administrative Committee on Coordination (ACC), now the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) and JIU. UN 2- ومنذ إنشاء الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومسألة التأمين الصحي للموظفين ومعاليهم تشكل موضوعاً للعديد من الاستعراضات التي تجريها أجهزة النظام الموحد لمنظومة الأمم المتحدة من قبيل لجنة التنسيق الإدارية التي تدعى الآن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية ووحدة التفتيش المشتركة.
    The higher number resulted from the volatile security situation and developments; UNIFIL has conducted additional security awareness and related sessions for staff members and their dependents UN نجم ارتفاع الناتج عن الحالة الأمنية غير المستقرة، وتطورها، وأجرت القوة دورات توعية أمنية إضافية ودورات ذات صلة، للموظفين ومعاليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more