"للموظف الواحد" - Translation from Arabic to English

    • per staff member
        
    This amount was previously charged to the Foundation. The amount reflects the standard charge per staff member for equipment. UN وكانت المؤسسة هي التي تتحمل في السابق هذا المبلغ، الذي يمثل المعدل المعياري لنفقات المعدات للموظف الواحد.
    The standard cost for these two budget lines according to the current standard cost guidelines is $200 per staff member. UN وتبلغ التكلفة القياسية لهذين البندين من الميزانية، حسب المبادئ التوجيهية الحالية 200 دولار للموظف الواحد.
    A buyout cost of approximately $100,000 per staff member would be anticipated. UN ومن المتوقع أن تكون تكلفة التعويض للموظف الواحد 000 100 دولار تقريبا.
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member UN ' 2` الزيادة في متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين، التي يتم إنجازها بالنسبة للموظف الواحد
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member UN ' 2` الزيادة في متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين، التي يتم إنجازها بالنسبة للموظف الواحد
    It is also noted that the average amount actually paid in respect of hazard pay was $1,047 per staff member, while for danger pay the average amount paid was $1,192 per staff member. UN والملاحظ أيضا أن متوسط المبلغ المدفوع فعليا فيما يتعلق ببدل المخاطر كان يبلغ 047 1 دولارا للموظف الواحد، في حين بلغ متوسط بدل الخطر المدفوع 192 1 دولارا للموظف الواحد.
    Supply Division has increased its item requisition volume by 14 per cent and its throughput of purchase orders by 31 per cent per staff member since 1989, while Accounts Section has increased the number of transactions per staff member by 60 per cent since 1987. UN وزادت شعبة اﻹمدادات حجم طلباتها من البنود بنسبة ١٤ في المائة وحجم طلبات الشراء التي نفذتها بنسبة ٣١ في المائة للموظف الواحد منذ عام ١٩٨٩، فيما زاد قسم الحسابات عدد المعاملات للموظف الواحـــد بنسبة ٦٠ في المائة منذ عام ١٩٨٧.
    In translation, a higher proportion of work is carried out on a self-revision basis by senior translators and revisers, which has increased output per staff member. UN وفي مجال الترجمة التحريرية، زادت نسبة العمل التي يضطلع بها على أساس المراجعة الذاتية المترجمون والمراجعون اﻷقدم، مما زاد من معدل الناتج للموظف الواحد.
    The average productivity per staff member per day remains at the workload standards of 1,650 words per day for translation, 1,815 words per day for self-revision and 3,960 words per day for revision. UN ولا يزال متوسط الإنتاجية للموظف الواحد في اليوم في مستوى معايير عبء العمل التي تبلغ 650 1 كلمة في اليوم للترجمة و 815 1 كلمة في اليوم للمراجعة الذاتية و 960 3 كلمة في اليوم للمراجعة.
    It is also noted that the average amount paid in respect of hazard pay was $343 per staff member, while for danger pay the average amount paid was $386 per staff member. UN ويلاحظ أيضا أن متوسط المبالغ المدفوعة كبدل مخاطرة بلغ 343 دولارا للموظف الواحد في حين بلغ متوسط المبالغ المدفوعة كبدل خطر 386 دولارا للموظف الواحد.
    31. Based on the current market rate for commercial space, it is estimated that the rental rate of $12,100 per staff member per year will be applied to all proposed new posts at New York Headquarters. UN 31 - وبناء على السعر السوقي الراهن للحيز التجاري، من المقدر أن السعر الإيجاري البالغ 100 12 دولار لما يلزم للموظف الواحد سنويا سيُطبق على جميع الوظائف الجديدة المقترحة في المقر بنيويورك.
    CEB members are of the view that this approach would have been more relevant and pragmatic for measuring the cost-efficiency of procurement units, than analysing procurement per staff member. UN ويرى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أنه كان من الأجدى والأنفع اتباع هذا النهج في قياس كفاءة تكلفة وحدات المشتريات بدلا من تحليل مقدار المشتريات بالنسبة للموظف الواحد.
    Estimate 2004-2005: 4.2 courses per staff per staff member UN المقدر للفترة 2004-2005: 4.2 دورات للموظف الواحد
    Target 2006-2007: 4.4 courses per staff member UN المستهدف للفترة 2006-2007: 4.4 دورات للموظف الواحد
    Technical cooperation delivery per staff member had risen by 28 per cent between 1997, when the regular budget had been 20 per cent higher than at present, and 2004. UN فقد ارتفعت إنجازات التعاون التقني للموظف الواحد بنسبة 28 في المائة في الفترة المتراوحة بين عام 1997، حيث كان حجم الميزانية العادية يفوق حجمها الحالي بنسبة 20 في المائة، وعام 2004.
    37. Based on the current market rate for commercial space, it is estimated that the rental rate of $18,706 per staff member per year will be applied to all proposed new posts at New York Headquarters. UN 37 - وبناء على السعر السوقي الراهن للحيز التجاري، من المقدر أن يطبق معدل إيجار بالغ 706 18 دولارات للموظف الواحد سنويا على جميع الوظائف الجديدة المقترحة في المقر بنيويورك.
    75. The Board examined the 1996–1997 common services expenditure and found that these services cost an average of $1,128 per staff member for the 68 field offices that had established formal common services agreements. UN ٧٥ - ونظر المجلس في نفقات الخدمات المشتركة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ووجد أن تكلفة تلك الخدمات تبلغ في المتوسط ١٢٨ ١ دولار للموظف الواحد في المكاتب الميدانية اﻟ ٦٨ التي وضعت اتفاقات رسمية للخدمات المشتركة.
    While some managers report having spent up to five or six hours per staff member on PAS-related activities during the year, the amount of time required is expected to diminish as the process becomes simpler and better understood. UN فبينما يفيد بعض المديرين بأنهم قضوا ما يبلغ خمس إلى ست ساعات للموظف الواحد فيما يخص اﻷنشطة ذات العلاقة بنظام تقييم اﻷداء خلال السنة، ينتظر أن يتقلص حجم الوقت المطلوب مع زيادة العملية بساطة وسهولة في الفهم.
    The provision for the cost of central information technology infrastructure (information storage and backup, application hosting, departmental servers) per staff member is derived from past expenditure patterns. UN واستُمد اعتماد تغطية تكاليف الهيكل الأساسي المركزي لتكنولوجيا المعلومات (تخزين المعلومات والنسخ الاحتياطي لها واستضافة التطبيقات وخوادم الإدارات) للموظف الواحد من أنماط الإنفاق السابقة.
    2002-2003: 4.1 courses per staff member UN 2002-2003: 4.1 دورات للموظف الواحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more