At present, one generator is functioning, with the other generator undergoing maintenance. | UN | ولا يعمل سوى مولد واحد في الوقت الحالي، حيث تجرى أعمال صيانة للمولد اﻵخر. |
Okay, we'll get whatever you need for the generator and make it back alive. | Open Subtitles | حسنا، سنحصل على كل ما تحتاجه للمولد وجعله مرة أخرى على قيد الحياة. |
Yeah, which is why the captain had me using the diesel for the generator. | Open Subtitles | اجل ولهذا السبب امرني الرائد بسحب الوقود للمولد |
Tonight we'll perform minor repairs to our generator. | Open Subtitles | سنُجري الليلة إصلاحات صغيرة للمولد الكهربائي. |
But it's for the generator, so we won't have electricity. | Open Subtitles | ولكنه للمولد الكهربائي لن يمكننا استخدام الكهرباء |
...so Norm could go out and clear the vent for the generator. | Open Subtitles | ليتمكن نورم من الخروج وينظف المنفس للمولد |
The diesel for the generator will come by boat. | Open Subtitles | الديزل للمولد الكهربائي سيأتي عن طريق القارب |
Must be a fuel line blockage. It's not getting to the generator. | Open Subtitles | لا بد أن خط الوقود إنحشر فلا يصل للمولد. |
I have some extra gasoline from the generator, and am in a generous mood. | Open Subtitles | عندي بعض الوقود الاضافي للمولد وساكون كريماً |
It might prevent the charge from bouncing back to the generator. | Open Subtitles | ربما يمنع هذا الشحنة من الارتداد للمولد ثانية |
:: Installation of generator inverters and batteries | UN | :: تركيب محولات وبطاريات للمولد |
3. The State of export shall not allow the generator or exporter to commence the transboundary movement until it has received written confirmation that: | UN | 3 - لا تسمح دولة التصدير للمولد أو المصدر ببدء النقل عبر الحدود حتى تتلقى تأكيدات رسمية بما يلي: |
3. The State of export shall not allow the generator or exporter to commence the transboundary movement until it has received written confirmation that: | UN | 3 - لا تسمح دولة التصدير للمولد أو المصدر ببدء النقل عبر الحدود حتى تتلقى تأكيدات رسمية بما يلي: |
I should be able to access the backup generator to get the growth ray online. | Open Subtitles | ... يفترض أن أصل . للمولد الإحتياطي لتشغيل إشعاع التضخيم |
Ron, get to the generator. Find out what's goin'on. | Open Subtitles | رون أذهب للمولد وأنظر ماذا يحصل |
Routine stopping of the fourth generator.. | Open Subtitles | الإيقاف الروتيني للمولد الرابع |
Put the wheel on the platform to stabilize it, then we get some kind of-- some kind of race to divert the water into the buckets and spin it fast enough to power the generator. | Open Subtitles | ضع الدولاب على الرصيف ليتوازن، ثم يكون لدينا سباق لتحويل الماء داخل الدلاء ونقوم بتدويرها بسرعة كافية كي نولد طاقة للمولد |
accommodation, office, ablution, recreation and kitchen facilities as well as fire protection, generator fuel tanks, and electrical, sewer and water service connections. The | UN | وسيحتوي هذان المعسكران المكتفيان ذاتيا على أماكن للاقامة ومكاتب وأماكن للاغتسال ومرافق للترفيه والطهي، وأخرى للوقاية من الحرائق، وخزانات وقود للمولد الكهربائي، وتوصيلات كهربائية وخدمات للمجارير والمياه. |
(c) The State of export shall not allow the generator or exporter to commence the transboundary movement until it has received written confirmation that: | UN | (ج) لا تسمح دولة التصدير للمولد أو للمصدر ببدء النقل عبر الحدود حتى تتلقى تأكيدات خطية بما يلي: |
These payments included $11,500 for UNFICYP's share of the cost of a battery for the standby generator, $7,600 for two months' payments for miscellaneous grounds maintenance work carried out in the previous mandate and $8,400 for services and repairs to buildings. | UN | وقد اشتملت هذه المدفوعات على ٥٠٠ ١١ دولار، وهي حصة القوة في تكاليف بطارية للمولد الكهربائي الاحتياطي، و ٦٠٠ ٧ دولار لمدفوعات شهرين ﻷعمال الصيانة اﻷرضية المتنوعة التي تم القيام بها خلال الولاية السابقة، و ٤٠٠ ٨ دولار لخدمات وإصلاحات في المباني. |