"للمولد" - Translation from Arabic to English

    • generator
        
    At present, one generator is functioning, with the other generator undergoing maintenance. UN ولا يعمل سوى مولد واحد في الوقت الحالي، حيث تجرى أعمال صيانة للمولد اﻵخر.
    Okay, we'll get whatever you need for the generator and make it back alive. Open Subtitles حسنا، سنحصل على كل ما تحتاجه للمولد وجعله مرة أخرى على قيد الحياة.
    Yeah, which is why the captain had me using the diesel for the generator. Open Subtitles اجل ولهذا السبب امرني الرائد بسحب الوقود للمولد
    Tonight we'll perform minor repairs to our generator. Open Subtitles سنُجري الليلة إصلاحات صغيرة للمولد الكهربائي.
    But it's for the generator, so we won't have electricity. Open Subtitles ولكنه للمولد الكهربائي لن يمكننا استخدام الكهرباء
    ...so Norm could go out and clear the vent for the generator. Open Subtitles ليتمكن نورم من الخروج وينظف المنفس للمولد
    The diesel for the generator will come by boat. Open Subtitles الديزل للمولد الكهربائي سيأتي عن طريق القارب
    Must be a fuel line blockage. It's not getting to the generator. Open Subtitles لا بد أن خط الوقود إنحشر فلا يصل للمولد.
    I have some extra gasoline from the generator, and am in a generous mood. Open Subtitles عندي بعض الوقود الاضافي للمولد وساكون كريماً
    It might prevent the charge from bouncing back to the generator. Open Subtitles ربما يمنع هذا الشحنة من الارتداد للمولد ثانية
    :: Installation of generator inverters and batteries UN :: تركيب محولات وبطاريات للمولد
    3. The State of export shall not allow the generator or exporter to commence the transboundary movement until it has received written confirmation that: UN 3 - لا تسمح دولة التصدير للمولد أو المصدر ببدء النقل عبر الحدود حتى تتلقى تأكيدات رسمية بما يلي:
    3. The State of export shall not allow the generator or exporter to commence the transboundary movement until it has received written confirmation that: UN 3 - لا تسمح دولة التصدير للمولد أو المصدر ببدء النقل عبر الحدود حتى تتلقى تأكيدات رسمية بما يلي:
    I should be able to access the backup generator to get the growth ray online. Open Subtitles ... يفترض أن أصل . للمولد الإحتياطي لتشغيل إشعاع التضخيم
    Ron, get to the generator. Find out what's goin'on. Open Subtitles رون أذهب للمولد وأنظر ماذا يحصل
    Routine stopping of the fourth generator.. Open Subtitles الإيقاف الروتيني للمولد الرابع
    Put the wheel on the platform to stabilize it, then we get some kind of-- some kind of race to divert the water into the buckets and spin it fast enough to power the generator. Open Subtitles ضع الدولاب على الرصيف ليتوازن، ثم يكون لدينا سباق لتحويل الماء داخل الدلاء ونقوم بتدويرها بسرعة كافية كي نولد طاقة للمولد
    accommodation, office, ablution, recreation and kitchen facilities as well as fire protection, generator fuel tanks, and electrical, sewer and water service connections. The UN وسيحتوي هذان المعسكران المكتفيان ذاتيا على أماكن للاقامة ومكاتب وأماكن للاغتسال ومرافق للترفيه والطهي، وأخرى للوقاية من الحرائق، وخزانات وقود للمولد الكهربائي، وتوصيلات كهربائية وخدمات للمجارير والمياه.
    (c) The State of export shall not allow the generator or exporter to commence the transboundary movement until it has received written confirmation that: UN (ج) لا تسمح دولة التصدير للمولد أو للمصدر ببدء النقل عبر الحدود حتى تتلقى تأكيدات خطية بما يلي:
    These payments included $11,500 for UNFICYP's share of the cost of a battery for the standby generator, $7,600 for two months' payments for miscellaneous grounds maintenance work carried out in the previous mandate and $8,400 for services and repairs to buildings. UN وقد اشتملت هذه المدفوعات على ٥٠٠ ١١ دولار، وهي حصة القوة في تكاليف بطارية للمولد الكهربائي الاحتياطي، و ٦٠٠ ٧ دولار لمدفوعات شهرين ﻷعمال الصيانة اﻷرضية المتنوعة التي تم القيام بها خلال الولاية السابقة، و ٤٠٠ ٨ دولار لخدمات وإصلاحات في المباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more