A detailed breakdown of the estimated annual budget and data source list is available in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول تحليل تفصيلي للميزانية السنوية المقدرة وقائمة بمصادر البيانات. |
The total annual budget of OHCHR is $86.4 million. | UN | ويبلغ الحجم الإجمالي للميزانية السنوية للمفوضية 86.4 مليون دولار. |
The current forecast for costs under this account in the year 2002 is approximately $750,000, which is close to the full annual budget. | UN | وتبلغ التكاليف المتوقعة الحالية تحت هذا الحساب في عام 2002 حوالي 000 750 دولار أي ما يقارب القيمة الكاملة للميزانية السنوية. |
The preparatory requirements of the annual budget process are overwhelming for both the Secretariat and the Member States. | UN | وتشكل متطلبات الإعداد للميزانية السنوية عبئا كبيرا على الأمانة العامة والدول الأعضاء معا. |
Budgetary issues will be dealt with within the framework of the future annual budgetary planning processes by the Riksdag and the Government. | UN | وسيتناول كل البرلمان والحكومة قضايا الميزانية في إطار عمليات التخطيط للميزانية السنوية المقبلة. |
UNMIS also assisted in the finalization of the annual budget of the Southern Sudan Police Service and the streamlining of payroll operations. | UN | وقدمت البعثة أيضا المساعدة في وضع الصيغة النهائية للميزانية السنوية لجهاز شرطة جنوب السودان وترشيد عمليات تجهيز كشوف المرتبات. |
As well as supporting the Government's annual budget, much of the capital investment in the Territory is funded through the Department for International Development (DFID) and the European Union. | UN | ويموَّل القسط الأكبر من الاستثمار الرأسمالي في الإقليم عن طريق إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي، فضلا عن الدعم الذي يقدمانه للميزانية السنوية للحكومة. |
The following table illustrates the WCF to annual budget ratios of the United Nations system organizations included in the 1989 and 2003 reports. | UN | ويبين الجدول التالي معدلات صندوق رأس المال العامل بالنسبة للميزانية السنوية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والتي أدرجت في تقريري عامي 1989 و2003. |
While the overall level of contributions to UNHCR has steadily increased each year since 2001, the amount of funding received for the annual budget has remained relatively constant. | UN | وفي حين أن المستوى الشامل للمساهمات في المفوضية قد ارتفع على نحو مطرد كل سنة منذ عام 2001، فإن مبلغ التمويل المتلقى للميزانية السنوية ظل ثابتاً نسبياً. |
While the overall level of contributions to UNHCR has steadily increased each year since 2001, the amount of funding received for the annual budget has remained relatively constant. | UN | وفي حين أن المستوى الشامل للمساهمات في المفوضية قد ارتفع على نحو مطرد كل سنة منذ عام 2001، فإن مبلغ التمويل المتلقى للميزانية السنوية ظل ثابتاً نسبياً. |
An annual budget simulation is made, discussed and approved by both parties. | UN | 58- وتجرى عملية محاكاة للميزانية السنوية وتناقَش هذه المحاكاة ويوافق عليها كلا الطرفين. |
An annual budget simulation is made, discussed and approved by both parties. | UN | 58 - وتجرى عملية محاكاة للميزانية السنوية وتناقَش هذه المحاكاة ويوافق عليها كلا الطرفين. |
(a) (ii) annual budget passed by the National Assembly in a timely manner to enable the normal functioning of State institutions | UN | (أ) ' 2` إقرار الجمعية الوطنية للميزانية السنوية في الوقت المناسب لتمكين مؤسسات الدولة من أداء أعمالها بصورة طبيعية |
19. UNHCR had thus begun 2006 in a difficult financial position with depleted annual budget fund reserves and the obligation to reimburse $12.1 million to the Working Capital and Guarantee Fund. | UN | 19- وبالتالي، دخلت المفوضية عام 2006 بوضع مالي صعب حيث استنفدت المبالغ الاحتياطية للميزانية السنوية مع التزام بتسديد مبلغ 12.1 مليون دولار أمريكي لرأس المال العامل والضمان المالي. |
The current level of WCF in WMO is CHF 5 million, and historically the WCF to annual budget ratio has been about 8 per cent, or approximately one month's annual budget. | UN | ويبلغ المستوى الحالي لمستوى لصندوق رأس المال العامل في المنظمة خمسة ملايين فرنك سويسري، وجرت العادة على أن يكون معدل صندوق رأس المال العامل بالنسبة للميزانية السنوية حوالي 8 في المائة، أو ما يقرب من حصيلة شهر واحد من الميزانية السنوية. |
This table, using 1988 data, compared key elements of WCFs, including the purpose, source of funding, level of WCF and WCF to annual budget ratios, for 13 organizations of the United Nations system. | UN | ويقارن هذا الجدول، مستخدماً بيانات عام 1988، بين العناصر الرئيسية لصناديق رأس المال العامل، بما في ذلك الغرض من الصندوق ومصدر تمويله ومستواه ومعدل الصندوق بالنسبة للميزانية السنوية في 13 منظمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Table 1 WCF to annual budget ratios of the United Nations system organizations (as a percentage) UN ILO | UN | الجدول 1- معدلات صندوق رأس المال العامل بالنسبة للميزانية السنوية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (كنسبة مئوية) |
A surplus under the 2005 Supplementary Budget of $ 2.7 million has been included in the annual budget secondary income for 2006, due to the mainstreaming of 2005 Supplementary Budget operations for Emergency Assistance to Sudanese Refugees in Eastern Chad. | UN | وأدرج فائض تحقيق في إطار الميزانية التكميلية لعام 2005 قدره 2.7 مليون دولار في الإيرادات الثانوية للميزانية السنوية لعام 2006، نظراً لترشيد عمليات الميزانية التكميلية لعام 2005 المخصصة للمساعدة الطارئة للاجئين السودانيين في شرق تشاد. |
She also gave a brief overview of the 2013 annual budget, which was approved by the Executive Committee in October 2012, including the seven supplementary budgets that were created during the year to respond to emergencies. | UN | كما قدمت استعراضاً عاماً موجزاً للميزانية السنوية لعام 2013 التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر 2012، بما في ذلك الميزانيات التكميلية السبع التي أُنشئت خلال السنة من أجل الاستجابة لحالات الطوارئ. |
The Ministry shall continue to ensure that adequate human, material and financial resources are allotted to fisheries MCS operations as part of the annual budgetary planning exercise. | UN | وستواصل الوزارة التأكد من تخصيص الموارد البشرية والمادية والمالية الكافية لعمليات الرصد والمراقبة والإشراف في مصائد الأسماك، وذلك كجزء من التخطيط للميزانية السنوية. |