Some countries had begun to provide such information as an appendix to the national budget. | UN | ولقد بدأت بعض البلدان في تقديم مثل هذه المعلومات كتذييل للميزانية الوطنية. |
Note: The expenses described have as reference the budget of the National Defense Branch, contained in the General Law of the national budget. | UN | ملاحظة: تستند النفقات المبينة هنا إلى ميزانية جهاز الدفاع الوطني الواردة في القانون العام للميزانية الوطنية. |
the national budget should include provision for the administration of information requests. | UN | وينبغي للميزانية الوطنية أن تتضمن بندا يتعلق بإدارة طلبات الحصول على المعلومات. |
It would handle strategic planning of the national budget and monitor expenditure. | UN | وقال إنها ستكلف بالتخطيط الاستراتيجي للميزانية الوطنية وبرصد الإنفاق. |
Alarmingly high levels of national budget in many countries are devoted to military expenditure at the expense of funding the Millennium Development Goals. | UN | وثمة مستويات عالية مزعجة للميزانية الوطنية في كثير من البلدان مخصصة للإنفاق العسكري على حساب تمويل الأهداف الإنمائية للألفية. |
We should take a similar approach to the national budget. | UN | وينبغي أن نتبع نهجا مماثلا للميزانية الوطنية. |
The education sector in Kenya has been one of the top consumers of the national budget across the years. | UN | وقد كان قطاع التعليم في كينيا أحد أعلى القطاعات استهلاكاً للميزانية الوطنية على مر السنين. |
Israel's drug-fighting policy, like that of many countries, strives to balance the vast demands of the struggle with the limited resources of the national budget. | UN | إن سياسة اسرائيل مكافحة المخدرات، شأنها شأن سياسات بلدان عديدة، تعمل على اقامة توازن بين متطلبات المكافحة الكبيرة والموارد المحدودة للميزانية الوطنية. |
60. A functional classification of the national budget would help to overcome some challenges. | UN | 60- ومن شأن التصنيف الوظيفي للميزانية الوطنية أن يساعد على التغلب على بعض التحديات. |
The debt burden continues to compromise the growth and anti-poverty programs of government, as interest payments are preempting an increasing share of the national budget. | UN | وواصل عبء الدين الإضرار ببرامج الحكومة للنمو ومكافحة الفقر، ونظراً لأن مدفوعات الفائدة تبطل أثر الحصة المتزايدة للميزانية الوطنية. |
By that time payment of Foncolpuertos' debt was being charged entirely to the national budget, with the port corporations contributing nothing, which created a major fiscal problem. | UN | وفي ذلك الوقت صار تسديد ديون صندوق فونكولبويرتوس يُحمَّل بكامله للميزانية الوطنية دون أن تساهم شركات الموانئ بشيء من ذلك، مما أدى إلى نشوء مشكلة مالية كبيرة. |
The Algerian Government had adopted a series of structural social and economic reforms designed to promote economic development and preserve social cohesion, while ensuring an equitable distribution of the national budget. | UN | وذكر أن الحكومة الجزائرية أجرت سلسلة من الإصلاحات الاجتماعية والاقتصادية الهيكلية بغرض تشجيع التنمية الاقتصادية والمحافظة على التماسك الاجتماعي، في الوقت الذي عملت فيه على ضمان التوزيع العادل للميزانية الوطنية. |
What was the percentage of the national budget allocated last year to the implementation of the alternative development strategy at the national/federal level and the state/provincial level? | UN | 60- ما هي النسبة المئوية للميزانية الوطنية التي خُصِّصت العام الماضي لتنفيذ استراتيجية التنمية البديلة على المستوى الوطني/الاتحادي وعلى مستوى الولاية/المقاطعة؟ |
(f) Make use of the results of the work of the International Monetary Fund in States parties relating to the correct use of the national budget, community budgets and related budgets as regards receipts and expenditure; | UN | (و) أن تستفيد من نتائج عمل صندوق النقد الدولي في الدول الأطراف بشأن الاستخدام الصحيح للميزانية الوطنية وميزانيات المجتمعات المحلية والميزانيات ذات الصلة فيما يخص الإيصالات والإنفاق؛ |
(f) Make use of the results of the work of the International Monetary Fund in States parties relating to the correct use of the national budget, community budgets and related budgets as regards receipts and expenditure; | UN | (و) أن تستفيد من نتائج عمل صندوق النقد الدولي في الدول الأطراف بشأن الاستخدام الصحيح للميزانية الوطنية وميزانيات المجتمعات المحلية والميزانيات ذات الصلة فيما يخص الإيصالات والإنفاق؛ |
10.4.2 However, an analysis of the national budget carried out by civil society in 2008 on education points out that there was a decline in the percentage share of education and training budget as a proportion of the total budget from 24.1 per cent in 2006/07 to 20.8 per cent in 2008/09 which could represent a shift in government priorities. | UN | 10-4-2 غير أن تحليلاً للميزانية الوطنية في مجال التعليم أجراه المجتمع المدني في عام 2008 يشير إلى حدوث انخفاض في النسبة المئوية لحصة ميزانية التعليم والتدريب كنسبة من مجموع الميزانية من 24.1 في المائة في 2006/7 إلى 20.8 في المائة في 2008/9 مما قد يمثل تحولاً في الأولويات الحكومية. |
What was the percentage of the national budget allocated last year to the implementation of the alternative development strategy at the national/federal level and the state/provincial level? (Plan of Action, paras. 43 (c) and 45 (i) and (o)) | UN | 45- ما هي النسبة المئوية للميزانية الوطنية التي خُصِّصت العام الماضي لتنفيذ استراتيجية التنمية البديلة على المستوى الوطني/الاتحادي وعلى مستوى الولاية/الإقليم؟ (خطة العمل، الفقرات 43 (ج) و45 (ط) و(س)) |
38. The Democratic Republic of Congo referred to the principle of the Government of Mauritius of not disassociating economic, social and cultural rights from civil and political rights and to its equitable distribution of the national budget so that all citizens will have their rights recognized. | UN | 38- وأشارت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مبدأ حكومة موريشيوس في عدم فصل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن الحقوق المدنية والسياسية والتوزيع العادل للميزانية الوطنية حتى يتمتع جميع المواطنين بحقوقهم المعترف لهم بها. |
Donors provide support to the national budget or to a part of the budget (for example in the case of sectoral budget support), having discussed the underlying national development strategies with recipient countries, often through a poverty reduction strategy paper or similar national plan. | UN | تقدّم الجهات المانحة الدعم للميزانية الوطنية أو لجزء من الميزانية (كما في حالة دعم ميزانية قطاعية مثلا)، بعد مناقشة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي تستند إليها تلك الميزانية مع البلدان المستفيدة، ويكون ذلك في الغالب من خلال ورقة لاستراتيجية الحد من الفقر أو خطة وطنية مماثلة. |
61. Among Member States reporting on levels of resources in 2000, the percentage of the national budget allocated to the national machinery was under 1 per cent in every case except one, where it was 1.61 per cent (E/CN.6/2000/PC/2). | UN | 61 - وانخفضت النسب المئوية للميزانية الوطنية المخصصة للأجهزة الوطنية في أوساط الدول الأعضاء التي تقدم تقارير عن مستويات الموارد في عام 2000 دون 1 في المائة في كل حالة إلا حالة واحدة، حيث سجلت نسبة 1.61 في المائة (E/CN.6/2000/PC/2). |
UNDP contributes to achievement of the MDGs by: (a) documenting and advocating that gender equality is central to achieving the MDGs; (b) developing capacity for gender-sensitive analysis; (c) debating gender dimensions of national budget, economic and social policies, and poverty reduction strategies; and (d) informing the MDG campaign. | UN | يسهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على النحو التالي : (أ) توثيق كون المساواة بين الجنسين محورية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والدعوة إلى ذلك؛ (ب) مناقشة الأبعاد الجنسانية للميزانية الوطنية والسياسات الاقتصادية والاجتماعية واستراتيجيات الحد من الفقر؛ (ج) تقديم المعلومات لحملة الدعوة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |