"للمَجيء إلى" - Translation from Arabic to English

    • to come to
        
    • to come into
        
    • come to this
        
    I'm afraid she's unable to come to the phone now. Open Subtitles أَنا خائفُ هي عاجزةُ للمَجيء إلى الهاتفِ الآن.
    Yeah, well, he must be really into you, girl,'cause he really wanted to come to this dance. Open Subtitles نعم، حَسناً، لابد وأنه معجب بكي لانه أرادَ حقاً للمَجيء إلى الرقصِ.
    But a year ago, I convinced him to come to Roswell with me and participate in this experiment... Open Subtitles لكن قَبلَ سنة، أقنعته للمَجيء إلى روزويل معي وأن يُشارك في هذه التجربة
    You know, Gloria really wants you to come to the wedding. Open Subtitles تَعْرفُ، يُريدُ غلوريا حقاً أنت للمَجيء إلى الزفاف.
    I would very much like you to come to dinner with my daughter and myself. Open Subtitles أنا أَحْبُّ كثيراً أنت للمَجيء إلى العشاءِ
    Why don't we call Uncle Nicky, tell him to come to the police station? Open Subtitles حسـناّ, لمـاذا لا ندعو العم نيكى للمَجيء إلى مركزِ الشرطة؟
    An Indian Air Force Pilot is not permitted to come to Pakistan Open Subtitles طيار قوة جويةِ هنديِ لَمْ يُسْمَحُ لة للمَجيء إلى باكستان
    We could call a bishop and get him to come to this school, not to give a Mass but for a talk or symbol, you know. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّصلَ أسقف ونَحْصلُ عليه للمَجيء إلى هذه المدرسةِ، أَنْ لا يَعطي كتلة لكن ل كلام أَو رمز، تَعْرفُ.
    The only possibility for me to come to Japan was to become an agent. Open Subtitles الإمكانية الوحيدة لي للمَجيء إلى اليابان كَانَ أَنْ يُصبحَ وكيلَ.
    He said I wasn't classy enough to come to his dinner party. Open Subtitles قالَ بأنّني ما كُنْتُ فاخرَ بما فيه الكفاية للمَجيء إلى حفلةِ عشائه.
    Sean, you need to come to bed now. Open Subtitles شون، تَحتاجُ للمَجيء إلى السريرِ الآن.
    It is wrong, blasphemous and sinful for you to suggest, imply or help other people to come to conclusion that the U.S. government killed 3.000 of its own citizens. Open Subtitles هو شرّيرُ وكافرُ وخاطئُ لَك لإقتِراح، يَدْلُّ عليه أَو يُساعدُ ناسَ آخرينَ للمَجيء إلى الخاتمةِ التي الحكومةِ الأمريكيةِ المقتولون الـ3.000 مِنْ مواطنيه الخاصينِ.
    His follower to come to the small town. Open Subtitles تابعه للمَجيء إلى البلدةِ الصغيرةِ.
    I told him since we weren't married anymore, he's not obligated to come to every single gyno appointment. Open Subtitles أخبرتُه منذ نحن لَمْ نُتزوّجْ أكثر، هو لَمْ يُلزَمْ للمَجيء إلى كُلّ تعيين gyno وحيد.
    I got a call after you left to tell me to come to this publisher's apartment... to meet some journalist who wanted to do a cover story on my NASA top-secret project. Open Subtitles جاءني اتصال بعد أن غادرتِ ليخبروني للمَجيء إلى شُقَّةِ هذا الناشرِ لمُقَابَلَة صحفي ما كان يريد نشر قصة عن مشروعِي لناسا السرّي للغايةَ
    I mean, I can see if we're all hanging out, but to come to my home... Open Subtitles أَعْني، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى إذا كلنا نُعلّقُ خارج، لكن للمَجيء إلى بيتِي...
    I'd love for you to come to Amritsar. Open Subtitles أنا أَحبُّ لَك للمَجيء إلى امريستار.
    I see that in my desire to come to Atlantis, Open Subtitles أَرى ذلك في رغبتِي للمَجيء إلى أطلانطس،
    But I also dream always to come to this country and it is like a dream. Open Subtitles لَكنِّي أَحْلمُ أيضاً دائماً للمَجيء إلى هذه البلادِ وهو مثل a حلم.
    Sir, you have no right to come into this lab. Open Subtitles السيد، أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للمَجيء إلى هذا المختبرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more