"للمُسَاعَدَة على" - Translation from Arabic to English

    • to help
        
    So I organized Tolerance Week to help defuse things. Open Subtitles لذا نظّمتُ إسبوعَ تَحَمّلِ للمُسَاعَدَة على تَعطيل الأشياءِ.
    She gave me this medicine to help calm you down. Open Subtitles أعطتْني هذا الطبِّ للمُسَاعَدَة على تَهْدِئتك.
    It's an outreach center dedicated to help vets land on their feet. Open Subtitles هو يَفِيقُ مركزاً مكرّس للمُسَاعَدَة على التَدقيق الأرض على أقدامِهم.
    to help prevent themselves from being eaten many sponges are toxic. Open Subtitles للمُسَاعَدَة على مَنْع أنفسهم من أَنْ يُؤْكَلَوا العديد مِنْ الإسفنجاتِ سامّة.
    Between March and May, the full moon seems to help trigger yet another spectacular display. Open Subtitles بين مارس ومايو , يَبْدو البدرَ لحد الآن للمُسَاعَدَة على تسبّب عرض مدهش آخر.
    Now, the cops got me out to help find her. Open Subtitles الآن، الشرطة أخرجوني للمُسَاعَدَة على إيجادها.
    You guys sprung me to help find her, and that's what I'm doing. Open Subtitles أنت رجال صَعدوني للمُسَاعَدَة على إيجادها، وذلك الذي أَعْملُ.
    My aim was to study you, to get to know you, and, eventually, direct you to help complete this unit's assignment. Open Subtitles هدفي هو دراستك للتعرف عليك وفي النهاية، توجيهك للمُسَاعَدَة على إكْمال مهمةَ هذه الوحدة
    But I can think of a way to help pass the time until the others get here. Open Subtitles لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به a طريق للمُسَاعَدَة على عُبُور الوقتِ حتى يُصبحْ الآخرين هنا.
    Now, I need two helpers with keen feminine sensibilities to help decorate. Open Subtitles الآن، أَحتاجُ مساعدين بمتحمّسينِ الأحاسيس الأنثوية للمُسَاعَدَة على التَزيين.
    They used pictures of the Yowie Yahoo to help pull off their hoax. Open Subtitles إستعملوا صورَ ياهوو للمُسَاعَدَة على سَحْب خدعتِهم
    I did some research today and I found out there's some things I can do to help rouse the troops, Open Subtitles أنا عَمِلتُ بَعْض البحثِ اليوم وأنا إكتشفتُ هناك بَعْض الأشياءِ التي أنا يُمْكِنُ أَنْ للمُسَاعَدَة على إيْقاظ القوَّاتِ،
    Use the gel at least twice a day to help prevent scarring. Open Subtitles إستعملْ geI على الأقل مرّتين في اليوم للمُسَاعَدَة على مَنْع الجَرْح.
    And then those publicists hire their own publicists to help spin the good publicity they created for these publicists. Open Subtitles وبعد ذلك أولئك الوكلاء يستأجرْون وكلائهم الخاصينَ للمُسَاعَدَة على تَسْريع الدعاية والإعلانِات الجيدةِ انهم جيدون فى الدعاية.
    So, let me give you something a little more visual to help show you what we're all about. Open Subtitles لذا، تَركَني أَعطيك الشيء بصري أكثر بعض الشيء للمُسَاعَدَة على تَشويفك الذي كلنا حول.
    Only she didn't have anyone to help deal with it. Open Subtitles فقط هي ما كَانَ عِنْدَها أي واحد للمُسَاعَدَة على التَعَامُل معه.
    I promise you, I will utilize all my resources to help track down Goliath and Elisa. Open Subtitles أَعِدُك، أنا سَأَستعملُ كُلّ مصادري للمُسَاعَدَة على تَعْقيب جالوت وإليسا.
    Also, Supperware products are ideal for storing leftovers to help stretch your food dollar. Open Subtitles أيضاً، اطباق العشاءِ مثالية لتخَزْين البقايا للمُسَاعَدَة على توفير اموال غذائِكَ.
    How could you use your own flesh and blood to help massacre all those people? Open Subtitles كَيْفَ تَستعملُ لحمَكَ و دمّك للمُسَاعَدَة على ذَبْــح كُلّ أولـئــك الناسِ؟
    Nothing to help like that? Open Subtitles لا شيء للمُسَاعَدَة على حُبّ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more