"للناسِ" - Translation from Arabic to English

    • for people
        
    • people to
        
    • people who
        
    • the people
        
    You know, it's tough for people when they're out of work. Open Subtitles تَعْرفُ، هو قاسيُ للناسِ عندما هم في الخارج مِنْ العملِ.
    Well, it's customary for people to share in their first meet. Open Subtitles حَسناً، هو مألوفُ للناسِ للإشتِراك في هم يَجتمعُ أولاً.
    And it takes a while for people to really grasp just how dangerous these things can be, Open Subtitles وهو يَأْخذُ فترةَ للناسِ للإدْراك حقاً فقط كَمْ خطر هذه الأشياءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ،
    It's for people who haven't had heart problems. Open Subtitles هو للناسِ التي لَمْ تَأخُذْ مشاكلَ قلبِ.
    I mean, would it be so hard for people not to be assholes? Open Subtitles أَعْني، سيَكُونُ صعبَ جداً للناسِ أَنْ لا يَكُونوا حمقى؟
    Because this tropical paradise is so good for growing crops, it's good for people too. Open Subtitles لأن هذه الجنةِ الإستوائيةِ جيدةُ جداً للمحاصيلِ المُتزايدةِ , هي جيدُة للناسِ أيضاً.
    I mean, not a lot of people have done that, making concerts so easy for people to be able to attend. Open Subtitles أَعْني، لَيسَ الكثير مِنْ الناسِ عَملَ ذلك , يَجْعلُ الحفلات الموسيقيةَ سهلةَ جداً للناسِ الّذين سَيَكُونونَ قادرون على الحُضُور.
    Made it very difficult for people to receive help. Open Subtitles جَعلَهصعبجداً للناسِ لإستِلام المساعدةِ.
    Very difficult for people to hear in back, okay? Open Subtitles صعب جداً للناسِ للسَمْع في الظهرِ، موافقة؟
    I was keeping the study hall safe for people like you. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبقي قاعةَ الدراسةَ أمينون للناسِ يَحْبّونَك.
    You know, there's a special section in hell reserved for people like you. Open Subtitles أتَعْرفُ، هناك قسم خاصّ في الجحيم حَجزَ للناسِ أمثالك.
    It's just a way for people to figure out how to break up. Open Subtitles هو فقط طريق للناسِ لفَهْم كَيفَ يَتحطّمُ.
    You know, I've been, uh, reading up on the activities that they got for people in wheelchairs and such. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا كُنْتُ ,، مُطَالَعَة على النشاطاتِ بأنّهم أصبحوا للناسِ في كراسيِ المعوّقين ومثل هذه.
    This is gonna be a real simple, low-stress class for people who don't know much about cars. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ a بسيط حقيقي، صنف الإجهادِ المنخفضِ للناسِ الذين لا يَعْرفونَ كثير حول السياراتِ.
    for people to have-- to have with their drinks. Open Subtitles للناسِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُمْ... أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ بمشروباتِهم.
    I have a weakness for people who are a bit eccentric. Open Subtitles l عِنْدَهُ a ضعف للناسِ الذي غريب الأطوار نوعاً ما.
    They have very strong meds for people who think that buildings hate them. Open Subtitles عِنْدَهُمْ meds قوي جداً للناسِ الذي يَعتقدُ تلك البناياتِ إكرهْهم.
    And it's the best feeling ever to sing for people. Open Subtitles وهو أفضل شعور أبداً للغِنَاء للناسِ.
    I don't allow people to play out family problems in my courtroom. Open Subtitles إصمدْ. أنا لا أَسْمحُ للناسِ للإداء المشاكل العائلية في قاعةِ محكمتي.
    To obey your orders and preserve peace for the people is enough. Open Subtitles لطَاعَة أوامرِكَ ويَحْفظُ السلام للناسِ كافيُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more