"للنافذة" - Translation from Arabic to English

    • window
        
    • the winder
        
    If you're down before I'm at the window, you won. Open Subtitles إذا ذهبتي للأسف قبل أن أذهب أنا للنافذة ستفوزين
    Now, if steeply angled sunlight manages to hit eye level on the wall opposite the window, then what do we know about the room? Open Subtitles الآن، إذا كان ضوء الشمس بزاوية حادة ينجح في الوصول إلى مستوى العين علي الجدار المقابل للنافذة إذن ماذا نعرف عن الغرفة؟
    Take the tickets. The back window. Get out of here. Open Subtitles خذي التذاكر أذهبي للنافذة الخلفية و أخرجي من هنا
    New topic for expanded chemicals window of GEF. UN موضوع جديد للنافذة الموسَّعة المتعلقة بالمواد الكيميائية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    Table . Country examples of the public-private partnership business models for a single window UN أمثلة قطرية من نماذج أعمال الشراكة بين القطاعين العام والخاص للنافذة الوحيدة
    Now, this side offers me proximity to the bathroom, but I am closer to the window where perverts can watch me sleep. Open Subtitles الآن، هذا الجانب يوفر لي القرب من الحمام ولكنيث أقرب للنافذة
    So how do I do this and look out the window at the same time? Open Subtitles كيف أفعل هذا و أنظر للنافذة في نفس الوقت؟
    After he left, I went to the window to watch him get into the cab. Open Subtitles بعدما غادر، ذهبتُ للنافذة ورأيتُه يركب سيّارة أجرة.
    I forgot to tell you I wanted relish on my hotdog, and I went to the window, and I saw. Open Subtitles نسيت أن اخبرك أنني أريد توابل في الهوت دوغ الخاص بي ثم ذهبت للنافذة فرأيت كل الحادثة
    Then on 2-21, again Laurel posts, talking about a fantasy where someone climbs through the window and ravishes her with bondage. Open Subtitles و من ثم في الحادي و العشرين من فبراير نشرت لوريل مجددا عن حلمها بتسلق أحدهم للنافذة و أن يرضيها و هي مقيدة
    "Mrs. Longstead says she heard the explosion... and looked out her window in time to see the same man... running from the basement with his shirt on fire." Open Subtitles تقول أنها سمعت الإنفجار ونظرت للنافذة حيث شاهدت نفس الرجل يركض من القبو وقميصه يحترق
    My friends, there is a spider on the outside of the window here. Open Subtitles يا أصدقائي، ثمة عنكبوت على الجانب الخارجي للنافذة هنا.
    Climbs up onto the counter and toddles over to the window Open Subtitles ويصعد حتى على العداد ويحبو أكثر للنافذة.
    What's going on on the other side Of the window, right? Open Subtitles لما يحدث في الجهة المقابلة للنافذة, صحيح؟
    No, if it was hers the prints would become less saturated as he ran away and got back to the window. Open Subtitles لا، لو كان دمها، لكانت الآثار أقلّ تشبّعها مع ابتعاده وعودته للنافذة
    I think I know how the blood drops got on the window? Open Subtitles أعتقد أني أعرف من أين سقطت قطرات الدم للنافذة
    For the only window in the room, don't you think? Open Subtitles للنافذة الوحيدة في الغرفة ألا تعتقد هذا ؟
    There's somebody out there. Go to the window and distract them. Open Subtitles يوجد شخص ما, إذهب للنافذة و أطلق علية النار
    Look out your left-hand window and you will see Vance Refrigeration. Open Subtitles انظروا للنافذة اليسرى و سترون ثلاجة فانس
    Looks like our Vic was face-planted into the window. Open Subtitles يبدوا أن ضحيتنــا كانت مقابلـــة للنافذة
    Crept over the winder sill Open Subtitles أتسلل للنافذة بشكل هادىء "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more