The infamous caricatures of the Prophet Muhammad that had appeared in a Western newspaper the previous year must never be repeated. | UN | إن الصور المشوِّهة وسيئة السمعة للنبي محمد التي ظهرت في صحيفة غربية في السنة الماصية يجب ألا تكرر أبدا. |
The page reportedly encouraged users to post images of the Prophet Muhammad. | UN | وقيل إن الصفحة تشجع المستخدمين على نشر صور للنبي محمد. |
The insulting depictions of the Prophet Muhammad in cartoons that had appeared in a number of publications had had a negative impact on international stability. | UN | وإن التصوير المهين للنبي محمد في شكل رسومات ظهر في عدد من المنشورات مما كان له تأثير سلبي على الاستقرار الدولي. |
It urged the Government of Sweden to pay more attention to Islamophobia, hatred towards Muslims and incitement to hatred against Islam and Muslims, including through newspaper articles and caricatures of the Prophet Mohammed published by certain media. | UN | وحث الحكومة السويدية على إيلاء مزيد من الاهتمام لكره الإسلام ولكراهية المسلمين وللتحريض على الكراهية ضد الإسلام والمسلمين، بما في ذلك ما يرد في مقالات صحفية ورسومات كاريكاتورية للنبي محمد نشرتها بعض وسائط الإعلام. |
The offensive caricatures of the Prophet Mohammed were first published in a European country, which has recently acquired a significant Muslim population and is not yet sure how to adjust to it. | UN | فالرسوم المسيئة للنبي محمد نُشرت أولا في بلد أوروبي أصبح يضم بين سكانه نسبة كبيرة من المسلمين في الآونة الأخيرة، وما زال لا يجيد التعامل مع هذه الحالة الجديدة عليه. |
IRPP also reported on a cartoon of the Prophet Mohammad in a regional Swedish newspaper in 2007. | UN | وأبلغ المعهد أيضاً عن رسم كاريكاتوري للنبي محمد في إحدى الصحف السويدية الإقليمية عام 2007. |
the Prophet Muhammad had Christians and Jews as his allies. | Open Subtitles | كان للنبي محمد حلفاء من اليهود والمسيحين |
...to voice their discontent and anger about an American-made amateur film they say is insulting to the Prophet Muhammad. | Open Subtitles | يبدوا من اصواتهم انهم غاضبين بخصوص امريكي قام بصناعة فيلم يقولون انه اساء بهِ للنبي محمد |
They say that although it's amateur, it is very much insulting toward the Prophet Muhammad and that is their red line. | Open Subtitles | يقولون ايضاً ان الفلم هابط وفيه اهانة كبيرة للنبي محمد ، لقد تجاوزوا بذلك الخطوط الحمراء |
III. THE CARTOONS OF the Prophet Muhammad PUBLISHED IN A DANISH NEWSPAPER 23 - 32 9 | UN | ثالثاً - مسألة الرسوم الكاريكاتورية للنبي محمد في إحدى الصحف الدانمركية 23-32 9 |
On 30 September 2005, the newspaper published 12 cartoons of the Prophet Muhammad. | UN | فقد نشرت هذه الصحيفة في 30 أيلول/سبتمبر 2005، 12 رسماً كاريكاتوريا للنبي محمد. |
This is indicated by the latest controversies about the caricatures of the Prophet Muhammad published by the Jyllands-Posten newspaper in Denmark. | UN | ويتجلى ذلك في الجدل الذي ثار مؤخراً حول الرسوم الساخرة التي نشرتها صحيفة Jyllands-Posten الدانمركية للنبي محمد. |
Except the remains found here were said to be those of a famous close companion of the Prophet Muhammad - the Sahaba or disciple-like figure - | Open Subtitles | عدا البقايا المكتَشفة هنا قيل أنها للصحابة المقرّبين للنبي "محمد"، الصحابة، كالمشهور |
23. The most serious manifestation of the deteriorating situation of Arab and Muslim populations generally and Islamophobia in particular has been the publication of the cartoons of the Prophet Muhammad in the Danish newspaper JyllandsPosten. | UN | 23- لعل أخطر تجسيد للتدهور الذي عرفته حالة العرب والمسلمين عموماً وكره الإسلام خصوصاً قيام صحيفة دانمركية تدعى " يولاند بوستن " بنشر رسوم كاريكاتورية للنبي محمد. |
As to the facts, the Government confirmed that the newspaper JyllandsPosten had published 12 cartoons of the Prophet Muhammad on 30 September 2005. | UN | فعلى صعيد الوقائع، أكدت حكومة الدانمرك أن صحيفة يولاند بوستن نشرت 12 رسماً كاريكاتورياً للنبي محمد في 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
She considered that the issue of freedom of artistic expression, in which the Committee had had occasion to take an interest, especially after the controversy caused by the publication of the cartoons of the Prophet Muhammad in a Danish newspaper, was a serious problem, deserving a paragraph of its own. | UN | وأعربت عن اعتقادها بأن مسألة حرية التعبير الفني - التي اهتمت بها اللجنة عقب الجدل الذي أثاره نشر رسوم كاريكاتورية للنبي محمد في جريدة دانمركية - تمثل إشكالية مهمة تستحق في حد ذاتها فقرة. |
Worn as a sign of respect to the Prophet Mohammed. | Open Subtitles | ترتديها كعلامة لأحترامك - للنبي محمد - عليه الصلاة والسلام |
The Abbasid caliphs had claimed their right to rule by declaring that they were directly related to the Prophet Mohammed, who had founded the new religion over 100 years earlier. | Open Subtitles | ادّعى الخلفاء العبّاسيّين أحقّيتهم بالحكم بإعلانهم {أنهم ينتمون مباشرة للنبي {محمد الذي أسّس الدين الجديد قبلها بأكثر من مئة عام |
The results of the competition, published in the cultural edition of the Jyllands Posten, allegedly contained inappropriate images of the Prophet Mohammad. | UN | وقيل إن نتائج المسابقة، التي نشرت في الملحق الثقافي للصحيفة، تضمنت رسوماً غير لائقة للنبي محمد. |
69. On 3 February 2010, the Norwegian Dagbladet newspaper reportedly published a photograph showing a man in front of a computer screen with a depiction of Prophet Muhammad as a pig. | UN | 69- وقيل إن صحيفة داجبلاديت النرويجية نشرت يوم 3 شباط/فبراير 2010 صورة تظهر رجلاً أمام شاشة حاسوب وعليها صورة للنبي محمد في هيئة خنزير. |