"للنتائج الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • development results
        
    • development outcomes
        
    (iv) Submission of updated development results and institutional results frameworks to the annual session 2008 of the Executive Board; UN ' 4` تقديم أطر مستكملة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    (iv) Submission of updated development results and institutional results frameworks to the annual session 2008 of the Executive Board; UN ' 4` تقديم أطر محدثة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    Part III describes the development results to which UNDP has contributed that have been verified by evaluation. UN والجزء الثالث يورد وصفا للنتائج الإنمائية التي أسهم فيها البرنامج الإنمائي، والتي تم التحقق منها عن طريق التقييم.
    Therefore, the allocations of resources to development outcomes must be seen as indicative only. UN ولهذا، ينبغي أن يُنظر إلى مخصصات الموارد للنتائج الإنمائية على أنها مخصصات إرشادية فقط.
    Allocation of resources to development outcomes UN تخصيص الموارد للنتائج الإنمائية
    The Evaluation Office conducted 11 assessments of development results and 4 thematic evaluations that will be finalized in 2012. UN وأجرى مكتب التقييم 11 تقييماً للنتائج الإنمائية و 4 عمليات تقييم مواضيعية ستنجز عام 2012.
    Exact historical comparisons are difficult because the structure of the previous development results framework does not correspond exactly to the IRF. UN وتعد المقارنات الدقيقة مع فترات سابقة عملية صعبة لأن هيكل الإطار السابق للنتائج الإنمائية لا يتطابق تماماً مع إطار النتائج المتكامل.
    Since 2011, ITC has worked on developing an integrated development results system linking the outputs and outcomes of all technical assistance projects to its corporate strategic framework. UN ومنذ عام 2011، عمل المركز على وضع نظام متكامل للنتائج الإنمائية يربط نواتج ونتائج جميع مشاريع المساعدة التقنية بإطاره الاستراتيجي.
    Development effectiveness represents those UNDP outputs that support the effective achievement of development results at the country level. UN 74 - تمثل فعالية التنمية نواتج البرنامج الإنمائي التي تدعم الإنجاز الفعال للنتائج الإنمائية على الصعيد القطري.
    For the purposes of the institutional budget exercise, they cover those areas not specifically included in programme or project budgets that are integral to the successful delivery of development results. UN ولأغراض إجراءات الميزانية المؤسسية، تغطي هذه النواتج المجالات غير المدرجة على سبيل التحديد في ميزانيات البرامج أو المشاريع والتي تشكل جزءا لا يتجزأ من الإنجاز الناجح للنتائج الإنمائية.
    Accordingly, this report draws on independent assessments of development results and outcome evaluations, as well as data reported by country offices and regional programmes. UN وعليه، يستند هذا التقرير إلى التقييمات المستقلة للنتائج الإنمائية وتقييمات النتائج، وأيضا إلى البيانات الواردة من المكاتب القطرية والبرامج الإقليمية.
    At the global level, the greater clarity of the UNDP role in terms of joint resource mobilization for joint UNDP/UNCDF development results has facilitated the growth in joint partnerships with new development partners. UNCDF programming and funding arrangements, 2008-2011 UN وعلى الصعيد العالمي، فإن الوضوح الأكبر الذي يحظى به دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بحشد الموارد المشتركة للنتائج الإنمائية المشتركة بين البرنامج والصندوق سهل تحقيق نمو في الشراكات القائمة مع شركاء إنمائيين جدد.
    Function: Group of activities carried out, funded with biennial support budget resources, to operate and improve the organizations in order to ensure the effective delivery of development results and implementation of their respective mandates. UN الوظيفة: مجموعة من الأنشطة المضطلَع بها الممولة من موارد ميزانية الدعم لفترة السنتين، من أجل تسيير أعمال المنظمات وتحسينها بهدف ضمان التنفيذ الفعال للنتائج الإنمائية وتنفيذ ولاية كل منها.
    74. This would promote greater accountability of individual agencies vis-à-vis long-term development results at the country level. UN 74 - ومن شأن هذا الأمر أن يشجع على زيادة مساءلة فرادى الوكالات بالنسبة للنتائج الإنمائية طويلة الأجل على الصعيد القطري.
    Examples of progress in each of the development results thematic areas and management results are highlighted below to facilitate easier reference. UN وترد الإشارة أدناه إلى أمثلة على التقدّم المحرَز في كل من المجالات المواضيعية للنتائج الإنمائية والنتائج الإدارية لتيسير الإحالة لها.
    An important highlight was the revision of the Evaluation Office Handbook on Planning, Monitoring and Evaluation for development results, which had served as a guide to UNDP programme units since 2002. UN ومن أبرز ما نُفّذ من أنشطة تنقيح ودليل التخطيط للنتائج الإنمائية ورصدها وتقييمها الذي وضعه مكتب التقييم واستعمل كدليل للوحدات البرنامجية التابعة للبرنامج الإنمائي منذ العام 2002.
    UNIFEM was able to respond to requests for programming and technical support in 98 countries, compared with 82 in 2008, in the four thematic areas comprising its development results framework. UN وأمكن للصندوق الاستجابة لطلبات تتعلق بالدعم البرنامجي والتقني في 98 بلداً، مقارنة بـ 82 بلداً في عام 2008، في المجالات المواضيعية الأربعة التي يتألف منها إطاره للنتائج الإنمائية.
    Similarly, certain costs classified as programme are linked to organizational effectiveness and efficiency results, in support of development outcomes. UN وبالمثل، فإن هناك تكاليف معينة مصنفة على أنها تكاليف برنامجية ترتبط بنتائج الفعالية والكفاءة التنظيمية، ودعما للنتائج الإنمائية.
    There is a need to conduct negotiations on the basis of the existing Doha Development Round and progress made so far, with full transparency, inclusiveness and upholding the primacy of multilateral process as well as the centrality of development outcomes. UN وهناك حاجة إلى إجراء مفاوضات على أساس برنامج الدوحة الإنمائي القائم وما أحرز من تقدم حتى الآن، وذلك بشفافية كاملة، وإدراج الجميع، وتأييد الطابع المتعدد الأطراف للعملية، ومراعاة الأهمية القصوى للنتائج الإنمائية.
    The UNOPS strategic plan, 2014-2017, focuses on sustainability and national capacity in an effort to contribute to partners' results and their achievement of development outcomes. UN 33 - تركز الخطة الاستراتيجية للمكتب 2014-2017 على الاستدامة والقدرة الوطنية في ثلاثة مجالات، في محاولة للمساهمة في النتائج التي يحققها الشركاء، وفي تحقيق هؤلاء الشركاء للنتائج الإنمائية.
    The allocation of resources to the four development outcomes is submitted for the first time for the consideration of the Executive Board, as part of the present integrated budget proposal. UN 45 - يُقدم لأول مرة تخصيص الموارد للنتائج الإنمائية الأربع لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي، كجزء من اقتراح الميزانية المتكاملة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more