So, he just owns the richest copper mine in the territory. | Open Subtitles | مافي ذلك انه يملك اغنى منجم للنحاس في هذه المقاطعه. |
In 1972 the establishment of the large Panguna copper mine by Bougainville copper Ltd. (BCL) and the signing of the Bougainville copper Agreement with the then Government in 1974, were strongly resented by local landowners. | UN | وفي عام 1972 وافق ملاك الأراضي المحليون على مضض على قيام شركة بوغانفيل المحدودة للنحاس بإنشاء منجم بانغونا الضخم للنحاس، وتوقيع اتفاق بوغانفيل للنحاس مع الحكومة التي كانت قائمة في عام 1974. |
Intergovernmental Council of copper Exporting Countries | UN | مجلس البلدان المصدرة للنحاس المشترك بين الحكومات |
It is the largest economic activity in Zambia, the world's fourth largest global copper producer. | UN | وهي أكبر الأنشطة الاقتصادية في زامبيا التي تحتل المركز الرابع بين البلدان المنتجة للنحاس في العالم. |
Intergovernmental Council of copper Exporting Countries (CIPEC) | UN | ■ المجلس الحكومي الدولي للبلدان المصدرة للنحاس |
The industry cost curve for aluminum is generally considered to be considerably flatter than the corresponding curve for copper. | UN | فمنحنى تكلفة الصناعة بالنسبة للألومنيوم يُعتبر على العموم أكثر ثباتاً من المنحنى المقابل بالنسبة للنحاس. |
The package of reforms has included the privatization of Zambia Consolidated copper Mines. | UN | وشملت مجموعة اﻹصلاحات تحويل شركة المناجم الموحدة للنحاس بزامبيا إلى القطاع الخاص. |
TDB II CIPEC Intergovernmental Council of copper Exporting | UN | مجلس البلدان المصدرة للنحاس المشترك بين الحكومات |
For example, a typical copper smelter uses a three-stage process to produce pure copper. | UN | فمثلاً يستخدم مصنع صهر نموذجي للنحاس عملية من ثلاثة مراحل لإنتاج النحاس النقي. |
This salt of copper is highly soluble in water and does not represent any copper bearing residue that may be recovered or reclaimed. | UN | وملح النحاس هذا شديد الذوبان في الماء ولا يمثل أي بقايا حاملة للنحاس يمكن إستعادتها أو إستخلاصها. |
For example, a typical copper smelter uses a three-stage process to produce pure copper. | UN | فمثلاً يستخدم مصنع صهر نموذجي للنحاس عملية من ثلاثة مراحل لإنتاج النحاس النقي. |
This salt of copper is highly soluble in water and does not represent any copper bearing residue that may be recovered or reclaimed. | UN | وملح النحاس هذا شديد الذوبان في الماء ولا يمثل أي بقايا حاملة للنحاس يمكن إستعادتها أو إستخلاصها. |
TDB II CIPEC Intergovernmental Council of copper Exporting | UN | مجلس البلدان المصدرة للنحاس المشترك بين الحكومات |
It is the largest economic activity in Zambia, the world's fourth largest global copper producer. | UN | وهي أكبر الأنشطة الاقتصادية في زامبيا التي تحتل المركز الرابع بين البلدان المنتجة للنحاس في العالم. |
After mining started in 1972, the company was registered in the Territory of Papua and New Guinea and renamed Bougainville copper Ltd. (BCL). | UN | وبعد الشروع في التعدين في عام ٢٧٩١، تم تسجيل الشركة في اقليم بابوا وغينيا الجديدة وأُعيدت تسميتها شركة بوغانفيل للنحاس المحدودة. |
The potential for copper, lead, zinc, nickel and cobalt minerals is thought to be particularly promising. | UN | والاحتمالات بالنسبة للنحاس والرصاص والزنك والنيكل والكوبلت يعتقد أنها مبشرة بالخير إلى حد كبير. |
Switzerland, the third largest importer of copper semis among DME countries, behind the EU and the United States, applied specific duties corresponding to a range of 2 to 13.7 per cent ad valorem. | UN | وسويسرا، وهي ثالث أكبر مستورد للنحاس نصف المصنع بين بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة، بعد الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة، طبقت رسوماً محددة تماثل تراوحا بين ٢ و٧,٣١ في المائة بحسب القيمة. |
The consumption of secondary materials increased steeply for copper, steel, nickel, tin and wood. | UN | وزاد استخدام المواد الثانوية بصورة كبيرة بالنسبة للنحاس والصلب والنيكل والقصدير واﻷخشاب. |
TDB II CIPEC Intergovernmental Council of copper Exporting | UN | مجلس البلدان المصدرة للنحاس المشترك بين الحكومات |
Government participation was between 50-55 per cent in some gold mines as well as for copper and zinc. | UN | وكانت مشاركة الحكومة تتراوح بين ٠٥-٥٥ في المائة في بعض مناجم الذهب وكذلك بالنسبة للنحاس والزنك. |
I found traces of brass and nickel plating in the marks made by our murder weapon. | Open Subtitles | فوجدت على آثار للنحاس و النيكل تغطي مكان أثر سلاح الجريمة |