TBT is toxic to bees housed in hives made from wood treated with TBT. | UN | مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للنحل الموجود في الخلايا المصنوعة من الخشب المعالج بهذه المركبات. |
TBT is toxic to bees housed in hives made from wood treated with TBT. | UN | مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للنحل الموجود في الخلايا المصنوعة من الخشب المعالج بهذه المركبات. |
Parathion is classified as highly toxic to bees. | UN | تم تصنيف الباراثيون كمادة سمية للغاية بالنسبة للنحل. |
Although dangerous to bees on direct contact, the nature of the formulated products and their method of application make it unlikely that bees will come into direct contact with aldicarb. | UN | وعلى الرغم من أن هذه المادة خطرة على النحل عند التلامس المباشر، فإن طبيعة المنتج المستحضر وطريقة استخدامه يستبعدان حدوث تلامس مباشر للنحل مع الألديكارب. |
In addition unacceptable risks were identified for bees and birds. | UN | ذلك بالإضافة إلى وجود مخاطر غير مقبولة تم تحديدها بالنسبة للنحل وللطيور. |
Don't talk to the bees that land on dung. | Open Subtitles | لا تتحدث للنحل التي تحط على الروث. |
I have to hold the fake hive hive enough for the bees to see. | Open Subtitles | أنا يجب أن أحمل خلية النحل المزيفة خلية نحل بما فيه الكفاية للنحل للرؤية. |
Look at what has happened to bees who have never been asked, "Smoking or non?" | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين، أنظروا ما حدث للنحل الذي لم يُسأل من قبل إن كان يدخن أو لا |
And flowers have had to learn to advertise themselves to bees in a way that bees can understand because to the bee this garden looks very different. | Open Subtitles | وقد تعلمت الأزهار ضرورة الإعلان عن أنفسها للنحل بأسلوبيُدركهالنحل، لإن هذه الحديقة تبدو مختلفة للنحلة. |
Its relatively low toxicity to bees and its long-persisting insecticidal effect made it particularly useful in the treatment of flowering plants. | UN | وأدت سميته المنخفضة نسبياً للنحل وتأثيره الطويل الدوام كمبيد للحشرات إلى جعله مفيداً على وجه الخصوص في معالجة النباتات الزهرية. |
Although dangerous to bees on direct contact, the nature of the formulated products and their method of application make it unlikely that bees will come into direct contact with aldicarb. | UN | وعلى الرغم من أن هذه المادة خطرة على النحل عند التلامس المباشر، فإن طبيعة المنتج المستحضر وطريقة استخدامه يستبعدان حدوث تلامس مباشر للنحل مع الألديكارب. |
However, for some of the alternatives a clear conclusion whether they are more or less toxic to bees than endosulfan is not possible on the basis of the present information. | UN | ومع ذلك فإن من المتعذر، بالنسبة لبعض البدائل، التوصل إلي استنتاج واضح على أساس المعلومات الحالية لما إذا كانت هذه البدائل أكثر سمية أو أقل سمية للنحل من الإندوسلفان. |
However, the range of toxicity to bees among possible chemical alternatives indicates that in many situations it may be possible to replace endosulfan by chemical alternatives with no or lower bee toxicity. | UN | ومع ذلك, فإن مجال السمية للنحل بين البدائل الكيميائية المحتملة يشير إلى أنه في حالات كثيرة قد يكون من الممكن إحلال بدائل كيميائية للإندوسلفان لا تسبب تسمماً للنحل أو تسبب له تسمماً طفيفاً. |
Endosulfan has a moderate to low toxicity to bees (IPCS 1984) | UN | الإندوسولفان له سمية معتدلة إلى منخفضة للنحل (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984) |
Endosulfan was considered non-toxic to bees under field conditions at an application rate of 560 g/ha (1.6 l/ha) (Pesticide Manual 2003). | UN | اعتبر إندوسولفان غير سمي للنحل في الظروف الحقلية بمعدل تطبيق يبلغ 560 غرام/هكتار (1.6 لتر/هكتار) (دليل مبيدات الآفات، 2003) |
Therefore parathion is considered very dangerous for bees. | UN | ولذا، يُعتبر الباراثيون خطير للغاية بالنسبة للنحل. |
All the honey will finally belong to the bees. | Open Subtitles | كل العسل سينتمي أخيراً للنحل |
Flowers are essentially tarts, prostitutes for the bees. | Open Subtitles | الزهور مومسات في الأساس مومسات للنحل. |