"للندوة" - Translation from Arabic to English

    • the Symposium
        
    • colloquium
        
    • seminar
        
    • the Colloquy
        
    • Symposium on
        
    • seminary
        
    • counselling
        
    An honorary committee and a local organizing committee also contributed to the successful organization of the Symposium. UN كما ساهمت لجنة فخرية ولجنة تنظيمية محلية في التنظيم الناجح للندوة.
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs reviewed the highlights, objectives and expected outcome and follow-up activities of the Symposium. UN واستعرض ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي السمات البارزة للندوة وأهدافها والنتائج المتوخاة منها وأنشطة متابعتها.
    In the background paper prepared for the Symposium, it was proposed that emphasis be placed initially on measuring financial flows. UN وتقترح ورقة المعلومات الأساسية التي أُعدت للندوة أن يُركّز في المقام الأول على قياس التدفقات المالية.
    The Commission noted that a short report on the colloquium had been prepared and made available on the respective websites of the three organizations. UN ونوّهت اللجنة إلى أن هناك تقريراً وجيزاً للندوة قد أُعدّ وأُتيح في المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث.
    The overall goal of the seminar was to educate on selected issues as well as information exchange for women professionals. UN وكان الهدف العام للندوة هو التوعية بقضايا مختارة، وكذلك تبادل المعلومات فيما يتعلق بالنساء المهنيَّات.
    1. The plenary sessions of the Symposium discussed the issues of self-determination and state-building, Palestine refugees and displaced persons, and Jerusalem. UN ناقشت الجلسات العامة للندوة قضايا تقرير المصير وبناء الدولة واللاجئين والمشردين الفلسطينيين والقدس.
    the Symposium should draw on the experience of a wide range of stakeholders, and should reflect the Commission’s open, flexible and inclusive approach to non-governmental participation. UN ● وينبغي للندوة أن تستفيد من خبرات طائفة عريضة من اﻷطراف المؤثرة، وأن تعكس نهج اللجنة المتسم بالصراحة والمرونة وإفساح المجال للمشاركة غير الحكومية.
    A paper entitled “International migration levels and trends: what existing data can tell us” was prepared for presentation at the Symposium and will be published in a special issue of the journal International Migration that will be devoted to the Symposium. UN وستنشر هذه الورقة في عدد خاص من مجلة الهجرة الدولية يكرس للندوة.
    The Authority has agreed to offer support to the Symposium. UN وقد وافقت السلطة على تقديم الدعم للندوة.
    It would also work closely with the Bureau of the Commission in planning, organizing and implementing the Symposium. UN كما ستعمل الإدارة في تعاون وثيق مع مكتب اللجنة للتخطيط للندوة وتنظيمها وعقدها.
    The main objectives of the Symposium were, inter alia: UN وكانت الأهداف الرئيسية للندوة هي، في جملة أمور، التالية:
    The secondary objectives of the Symposium were therefore as follows: UN ومن ثمَّ، كان الهدفان الثانويان للندوة هما التاليين:
    An honorary committee and a local organizing committee also contributed to the successful organization of the Symposium. UN كما ساهمت لجنة فخرية ولجنة تنظيمية محلية في التنظيم الناجح للندوة.
    Concluding remarks were made by the Chair of the Subcommittee and by the co-chairs of the Symposium. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من رئيس اللجنة الفرعية والرئيسان المشاركان للندوة.
    The outcome of these group deliberations provided inputs to a discussion document prepared by the Chairman, which was the basis for the final discussions of the Symposium. UN وقد شكلت نتائج مداولات هذه اﻷفرقة أساسا لوثيقة مناقشة أعدها الرئيس ودارت على أساسها المناقشات الختامية للندوة.
    The Senior Officials may wish to recommend that the country composition of the Bureau remain the same for the Ministerial Segment of the Symposium. UN وقد يرغب كبار الموظفين في أن يوصوا بأن يبقى التكوين القطري للمكتب هو نفس التكوين فيما يتعلق بالاجتماع الوزاري للندوة.
    The Chairperson of the Preparatory Committee will present oral comments on the preparatory work for the Symposium. UN سيقدم رئيس اللجنة التحضيرية تعليقات شفوية على اﻷعمال التحضيرية للندوة.
    Some 50 governmental, intergovernmental and non-governmental organizations participated in the Symposium, for which two preparatory meetings were held in Geneva and Nairobi. UN وشارك في الندوة نحو ٠٥ منظمة حكومية وحكومية دولية وغير حكومية، وعقد للندوة اجتماعان تحضيريان في جنيف ونيروبي.
    Trust Fund for the colloquium on the progressive development and codification of international law UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بتطوير القانون الدولي وتدوينه
    Member of Steering Committee of the Asia-Europe Meeting Informal seminar on Human Rights UN عضو اللجنة التوجيهية للندوة غير الرسمية للاجتماع الآسيوي الأوروبي لحقوق الإنسان
    The principal objectives of the Colloquy were to review and evaluate how the Principles had been received at the international, regional and national levels and to explore how best to further promote their implementation. UN وكانت الأهداف الرئيسية للندوة هي استعراض وتقييم صدى استقبال المبادئ التوجيهية على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني منذ تقديمها إلى لجنة حقوق الإنسان واستكشاف أفضل طريقة لزيادة ترويج تنفيذها.
    Follow-up Committee of the National Symposium on Civil Society UN لجنة المتابعة للندوة الوطنية المعنية بالمجتمع المدني
    The endorsement will also be beneficial to the seminary, which needs continued exposure for the work being accomplished here. Open Subtitles الموافقة مهمة للندوة حتى يتم الاعلان عن العمل الذى تم انجازه هنا
    You went to some sort of counselling seminar... Open Subtitles ... أنك ذهبت للندوة خلال فترة بقائك في المنزل أو شيءٍ كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more