"للنشرات الصحفية" - Translation from Arabic to English

    • press releases
        
    • press release
        
    • of press
        
    The OHCHR website should contain a dedicated section devoted to press releases regarding the Committee's work. UN وينبغي أن يتضمن الموقع الشبكي للمفوضية حيزاً مخصصاً للنشرات الصحفية المتعلقة بعمل اللجنة.
    Over the past year, the Department held separate structured group discussions with key users of United Nations press releases: Member States, the media and non-governmental organizations. UN وخلال العام الماضي، أجرت الإدارة مناقشات جماعية منظمة منفصلة مع المستخدمين الرئيسيين للنشرات الصحفية للأمم المتحدة: الدول الأعضاء، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية.
    The OHCHR website should contain a dedicated section devoted to press releases regarding the Committee's work. UN وينبغي أن يتضمن الموقع الشبكي للمفوضية حيزاً مخصصاً للنشرات الصحفية المتعلقة بأعمال اللجنة.
    35. The Department continues to provide press release coverage, in English and French, of all open intergovernmental meetings, as well as press briefings and conferences. UN 35 - تستمر إدارة شؤون الإعلام في تقديم التغطية الإخبارية باللغتين الانكليزية والفرنسية للنشرات الصحفية الصادرة عن جميع الاجتماعات الحكومية الدولية المفتوحة، إضافة إلى اجتماعات إحاطة الصحفيين والمؤتمرات الصحفية.
    Many also voiced their strong appreciation for the press releases issued by the Department, which were of particular value to the smaller missions. UN كذلك أعرب الكثيرون عن عميق تقديرهم للنشرات الصحفية التي تصدرها اﻹدارة، والتي لها قيمة خاصة بالنسبة للبعثات الصغيرة.
    Also, the Organization's daily press releases and its website should be made available in the six official languages, without additional cost, in conformity with the relevant General Assembly resolutions. UN وينبغي أيضا إتاحة إمكانية الاطلاع باللغات الرسمية الست على المواد اليومية للنشرات الصحفية للمنظمة وموقعها الشبكي دون تكبد تكاليف إضافية، وذلك عملا بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    We welcome the Court's distribution of press releases, background notes and its handbook to keep the public informed about its work, functions and jurisdiction. UN ونرحب بتوزيع المحكمة للنشرات الصحفية ومذكرات المعلومات الأساسية وكتيبها بغية إطلاع الجمهور على عمل المحكمة ووظائفها واختصاصها.
    :: Dissemination of press materials through the website for official United Nations press releases and the network of 63 United Nations information centres UN :: تعميم مواد صحفية عن طريق الموقع الشبكي للنشرات الصحفية الرسمية للأمم المتحدة وشبكة تضم 63 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Since many countries had resident representatives in New York with whom some of the members had personal contacts, they should be approached so as to ascertain their views and ensure the newsworthiness of the Committee's press releases for the national press. UN وبما أنه يوجد لدى العديد من البلدان ممثلون مقيمون في نيويورك وتوجد لدى بعض الأعضاء اتصالات شخصية بهم، ينبغي الاتصال بهم لمعرفة آرائهم وتأكيد القيمة الإخبارية للنشرات الصحفية للجنة بقدر ما يتعلق الأمر بالصحافة الوطنية.
    An email notification system for press releases posted on the Court's website was put into operation on 1 March 1999. X. Finances of the Court UN وقد بدأ تشغيل نظام للإبلاغ الإلكتروني بالنسبة للنشرات الصحفية التي تنشر على موقع المحكمة على الشبكة العالمية اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999.
    13. The relative usefulness of press releases and summary records has been the subject of discussion over the years and of a conference room paper prepared by the Secretariat for the 1994 substantive session of the Committee on Conferences. UN ١٣ - لقد كانت الفائدة النسبية للنشرات الصحفية والمحاضر الموجزة موضوع مناقشة على مر السنوات وموضوع غرفة اجتماع أعدتها اﻷمانة العامة للدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات لعام ١٩٩٤.
    An email notification system for press releases posted on the Court's website was put into operation on 1 March 1999. A. Method of covering expenditure UN وقد بدأ تشغيل نظام للإبلاغ الإلكتروني بالنسبة للنشرات الصحفية التي تنشر على موقع المحكمة على الشبكة العالمية اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999.
    An email notification system for press releases posted on the Court's website was put into operation on 1 March 1999. A. Method of covering expenditure UN وقد بدأ تشغيل نظام للإبلاغ الإلكتروني بالنسبة للنشرات الصحفية التي تنشر على موقع المحكمة على الشبكة العالمية اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999.
    She also expressed her gratitude and appreciation to the United Nations Department of Public Information and in particular to its Director, Mrs. T. Gastaut, for their press releases and the organization of a press interview with the Chairperson-Rapporteur, three indigenous persons and two representatives of the World Health Organization. UN كما أعربت عن امتنانها وتقديرها ﻹدارة اﻹعلام باﻷمم المتحدة، وبوجه خاص لمديرتها السيدة ت. غاسطوط، للنشرات الصحفية ولتنظيم اللقاء الصحفي مع الرئيسة - المقررة وثلاثة أشخاص من السكان اﻷصليين وممثلين لمنظمة الصحة العالمية.
    18. Reiterates its request to the Secretary-General to study the possibility of further measures in this regard, including enhanced cooperation between the production of press releases by the Department of Public Information of the Secretariat and the preparation of summary records by the Department, bearing in mind the different nature of press releases and summary records; UN 18 - تكرر الإعراب عن طلبها إلى الأمين العام أن يدرس إمكانية اتخاذ المزيد من الإجراءات، بما في ذلك تعزيز التعاون بين إنتاج إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للنشرات الصحفية وإعداد الإدارة للمحاضر الموجزة، مع مراعاة الفارق في طابع كل من النشرات الصحفية والمحاضر الموجزة؛
    41. In section III, paragraph 18, of its resolution 57/283 B, the Assembly requested consideration to be given to various measures, including enhanced cooperation between the production of press releases by the Department of Public Information and the preparation of summary records by the Department for General Assembly and Conference Management. UN 41 - وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 18 من الجزء `ثالثا ' من قرارها 57/283 باء، بالنظر في مختلف التدابير بما في ذلك تعزيز التعاون بين إعداد الإدارة للمحاضر الموجزة وإنتاج إدارة شؤون الإعلام للنشرات الصحفية.
    The redesign, which took into account recent feedback from Member States delegations and representatives of media and non-governmental organizations -- key users of press release and meeting summaries -- is part of an ongoing effort to enhance the site's database functionality and improve its search and browsing features. UN وتندرج إعادة التصميم، التي أخذت في الحسبان ردود الأفعال الواردة مؤخرا من وفود الدول الأعضاء وممثلي وسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية - وهم المستخدمون الرئيسيون للنشرات الصحفية وموجزات الاجتماعات - في إطار الجهود المستمرة لتحسين تشغيل قاعدة بيانات الموقع والارتقاء بخاصيتي البحث والتصفح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more