"للنظر فيها في إطار" - Translation from Arabic to English

    • for consideration under
        
    • for consideration in its
        
    • s consideration under
        
    • for examination under
        
    • for consideration in the
        
    Further discussion on the advisability of establishing such a partnership was deferred for consideration under agenda item 5. UN وأرجئت المناقشات الأخرى بشأن مدى استصواب إقامة مثل هذه الشراكة للنظر فيها في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تُقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    The European Union wishes to thank the Secretary-General for the reports submitted for consideration under this agenda item. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على التقارير المقدمة للنظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. Invites the Special Committee, at its session in 2013, to continue to identify new subjects for consideration in its future work with a view to contributing to the revitalization of the work of the United Nations; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2013، تحديد مواضيع جديدة للنظر فيها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    In accordance with rule 77 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee information that is or appears to be submitted for the Committee's consideration under article 8, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN وعملا بالمادة 77 من النظام الداخلي للجنة، يقوم الأمين العام بإبلاغ اللجنة بالمعلومات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة إلى اللجنة، للنظر فيها في إطار الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تقدم وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تُقدَّم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تُقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    Such information should concern the implementation of recommendations highlighted in the concluding observations for consideration under the follow-up procedure. UN وينبغي أن تكون هذه المعلومات متعلقة بتنفيذ التوصيات التي سُلِّط الضوء عليها في الملاحظات الختامية للنظر فيها في إطار إجراء إطار المتابعة.
    Such information should concern only the implementation of recommendations highlighted in the concluding observations for consideration under the follow-up procedure. UN وينبغي أن تقتصر هذه المعلومات على تنفيذ التوصيات التي سُلط الضوء عليها في الملاحظات الختامية للنظر فيها في إطار إجراء المتابعة.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تقدم وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. Invites the Special Committee, at its session in 2015, to continue to identify new subjects for consideration in its future work with a view to contributing to the revitalization of the work of the United Nations; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2015 تحديد مواضيع جديدة للنظر فيها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    399. In accordance with rule 77 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee information that is or appears to be submitted for the Committee's consideration under article 8, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 399 - ووفقا للمادة 77 من النظام الداخلي للجنة، يقوم الأمين العام بإبلاغ اللجنة بالمعلومات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة إلى اللجنة، للنظر فيها في إطار الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    3.7 The author states that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. UN 3-7 ويقول صاحب البلاغ إن المسألة ذاتها لم تعرض للنظر فيها في إطار أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو للتسوية.
    The assessment will provide information on parameters, indicators and possible threshold values for consideration in the development of the guidelines. UN وسيوفر التقييم معلومات عن البارامترات والمؤشرات وقيم العتبات الممكنة للنظر فيها في إطار وضع المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more