Now would you acquaint yourself with the other end of the river? | Open Subtitles | الأن هل تريد أن تعرِّف بنفسك للنهاية الأخرى من النهر ؟ |
Hi! I'm Chucky and I'm your friend to the end. Hidey-ho. | Open Subtitles | أهلاً , أنا تشاكي وأنا صديقك للنهاية , هيدي هو |
You know who would fight to survive to the bitter end? | Open Subtitles | هل تعرفِين من سوف يقاتل كي ينجو للنهاية الأفضل ؟ |
All of which brings us to security measure number four, and believe me, I've saved the worst for last. | Open Subtitles | كل هذا يقودنا إلى الإجراء الأمني رقم 4 وصدقوني ، لقد وفرت الأسوأ للنهاية |
Detective Gordon, you're just in time for the big finish. | Open Subtitles | المحقق جوردون أنت فقط في الوقت المناسب للنهاية الكبيرة |
Get on the merry-go-round, you gotta ride it all the way. | Open Subtitles | إذا ما ركبت الارجوحة في الملاهي فلابد ان تستمر للنهاية |
This is all I have so far, and I haven't come up with the ending yet. | Open Subtitles | هذا هو كل ما لدي حتى الآن، و لم اصل للنهاية بعد. |
The resolution comes at a particularly important time for the Palestinian people, who are preparing for the inevitable end to the 43 years of illegitimate occupation. | UN | والقرار يأتي في وقت شديد الأهمية للشعب الفلسطيني الذي يستعد للنهاية الحتمية للاحتلال غير الشرعي المستمر منذ 43 عاما. |
Fat is my favorite. I used to save it for the end. | Open Subtitles | الشحم كان جزئي المفضل دائما ما احتفظ به للنهاية |
But if I asked out, ugh... the other cops would never let me hear the end of it. | Open Subtitles | لكن إذا سألت الشرطيون الأخرون ، لن يسمحوا لى بإكمال القصة للنهاية |
The prophecy says the red heifer signals the end. | Open Subtitles | قالت النبؤة أنّ البقرة الحمراء ترمز للنهاية |
Why do you always save the important information for the end? | Open Subtitles | لما دوما تدخرين المعلومات المهمة للنهاية ؟ |
I won't be able to keep up my end of the bargain. | Open Subtitles | لن اكون قادرا على . الحفاظ على الصفقة للنهاية |
August is coming to an end and September isn't arriving. | Open Subtitles | شهر "أوغسطس" قدم للنهاية , وشهر "سبتمبر" لن يصل. |
I came all this way, and I must admit that I have indeed saved the best for last. | Open Subtitles | قدمت كل هذا الطريق. وعليّ أن اعترف اني تركت الأفضّل للنهاية. |
I'd break their legs off, their arms, save their heads for last. | Open Subtitles | كنت أكسر سيقانها و أذرعتها و أبقي الرأس للنهاية |
Hope you saved the big guns for last. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد احتفظت بالأفضل للنهاية. |
Whole thing from start to finish took 49 seconds. | Open Subtitles | الأمر برمته من البداية للنهاية إستغرق 49 ثانية |
I thought I'd erased her influence over him from start to finish. | Open Subtitles | خلتني محوت تأثيرها عليه من البداية للنهاية. |
If we were going to do this, we had to go all the way. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل هذا، فيجب أن نكمل الأمر للنهاية |
I'm gonna ask him to reconsider... if i change the ending. | Open Subtitles | سأطلب منه أن يضع في اعتباره إحتمال تغيري للنهاية |
He was 400 yards behind with less than a mile to go. | Open Subtitles | كان متأخراً بـ400 قدم عن الأول وباقي أقل من ميل للنهاية |
He's scared enough, doesn't call the cops and he goes through with it, he pays up. | Open Subtitles | خائف تماماً، ولا يتصل بالشرطة وينجز المهمة للنهاية ويدفع المال. |