"للنهوض بالمرأة حتى" - Translation from Arabic to English

    • for the Advancement of Women to
        
    • Advancement of Women to the
        
    • for the Advancement of Women until
        
    The Government approved in 1997 a National Plan of Action for the Advancement of Women to the year 2000. UN وقد اعتمدت الحكومة في عام ١٩٩٧ خطة عمل وطنية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠.
    It resulted in the adoption of an Arab NGO report and an Arab Plan of Action for the Advancement of Women to the Year 2000. UN وقد أسفر ذلك عن اعتماد تقرير المنظمات غير الحكومية العربية وخطة عمل عربية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠.
    FORWARD-LOOKING STRATEGIES for the Advancement of Women to THE YEAR 2000 UN استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠
    Aware of the important role of women in the cause of people's healthcare, the Action Plan for the Advancement of Women until 2005 of the health sector has set out the target of raising the proportion of female managers in the health service to 30-35% by 2005. UN وإدراكا لأهمية دور المرأة في قضية الرعاية الصحية للشعب، وضعت خطة العمل للنهوض بالمرأة حتى عام 2005 هدفا للقطاع الصحي يتمثل في رفع نسبة المديرات في الخدمة الصحية إلى 30- 35 في المائة بحلول عام 2005.
    Arab Plan of Action for the Advancement of Women to the Year 2005 UN خطـة العمـل العربيـة للنهوض بالمرأة حتى ٢٠٠٥ التي
    The said Conference would provide an opportunity to appraise implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the Year 2000. UN ٢٨ - وأوضحت أن المؤتمر المذكور سيتيح فرصة لتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى نهاية عام ٢٠٠٠.
    NAIROBI FORWARD-LOOKING STRATEGIES for the Advancement of Women to THE YEAR 2000 UN التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠
    NAIROBI FORWARD-LOOKING STRATEGIES for the Advancement of Women to THE YEAR 2000 UN التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٠٠٠٢
    :: The publication of the Arab Plan of Action for the Advancement of Women to the Year 2005; UN إصدار " خطة العمل العربية للنهوض بالمرأة حتى 2005 " .
    70. The Russian Federation was implementing the provisions of the conference under difficult economic conditions, but within a firm legal framework which included a national plan of action for the Advancement of Women to the year 2000 and specific federal programmes. UN ٧٠ - وأضاف قائلا إن الاتحاد الروسي ينفذ أحكام المؤتمر في ظل ظروف اقتصادية صعبة، ولكن ضمن إطار قانوني ثابت يشتمل على خطة عمل وطنية للنهوض بالمرأة حتى سنة ٢٠٠٠ وبرامج اتحادية محددة.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the year 2000 (A/48/413) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى سنة ٢٠٠٠ (A/48/413)
    The Department's information campaign was aimed at highlighting women's important contributions to society, identifying the major obstacles they face and encouraging renewed political commitment to the full implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the Year 2000. UN وكان الهدف من الحملة اﻹعلامية التي نظمتها اﻹدارة تسليط الضوء على ما تقدمه المرأة من خدمات جليلة للمجتمع، وتحديد العوائق الرئيسية التي تواجهها، والتشجيع على تجديد الالتزام السياسي بالتنفيذ الكامل لاستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠.
    (a) Second review and appraisal of the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the year 2000; UN )أ( الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠؛
    (a) Second review and appraisal of the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the year 2000; UN )أ( الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠؛
    (a) Second review and appraisal of the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the year 2000 UN )أ( الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠
    By its resolution 36/8, the Commission on the Status of Women, acting as the preparatory body for the Conference, decided that the agenda of the Conference would include the second review and appraisal of the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the year 2000. UN وقررت لجنة مركز المرأة في قرارها ٣٦/٨، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، أن يتضمن جدول أعمال المؤتمر الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠.
    3. The report describes the " National Strategy for the Advancement of Women until 2020 " , which was approved by the Prime Minister in 2002 (p. 10). UN 3 - ويصف التقرير ' ' الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة حتى عام 2020``، التي اعتمدها الوزير الأول في عام 2002(الصفحة 10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more