"للنواب" - Translation from Arabic to English

    • deputies
        
    • House of Representatives
        
    • procurators
        
    deputies and Government workers should contribute to all of this. UN وينبغي للنواب والعاملين في الدولة المساهمة في كل ذلك.
    My Office and IPTF provided logistical support to deputies from the Federation. UN وقد قام مكتبي وقوة الشرطة الدولية بتوفير دعم السوقيات للنواب من الاتحاد.
    deputies' seats allocated in this manner are additional to the regular total number of deputies in the Chamber of deputies. UN وتضاف مقاعد النواب المخصصة على هذا النحو إلى العدد الاجمالي النظامي للنواب في مجلس النواب.
    This bill is under consideration by the Committees of the Chamber of deputies. UN وتعكف لجان الغرفة الوطنية للنواب على النظر في مشروع القانون المذكور.
    FCRC recommended the retention of a 70-member House of Representatives, but with 45 seats opened for all races. UN وأوصت اللجنة بالاحتفاظ بمجلس للنواب يتألف من 70 عضواً، على أن يتاح 45 مقعداً لجميع الأعراق.
    The legislature consists of a Senate and a Chamber of deputies. UN وتتألف السلطة التشريعية من مجلس للشيوخ ومجلس للنواب.
    deputies who do not belong to any political group may affiliate themselves with a group of their choice, provided that the group's elected officers agree. UN ويجوز للنواب الذين لا ينتمون إلى أي مجموعة سياسية الانتساب إلى مجموعة من اختيارهم بموافقة مكتب هذه المجموعة.
    The lowest of these quotients represents the national electoral quotient, for deputies and, separately, for senators. UN ويمثل أدنى الحواصل الحاصل الانتخابي الوطني للنواب من جهة ولأعضاء مجلس الشعب من جهة أخرى.
    Simultaneous interpretation into five languages, including Hungarian, is provided at Vojvodina Assembly sessions, and deputies can address the Assembly in their own language. UN وفي جلسات مجلس فويفودينا تقدم ترجمة فورية إلى خمس لغات بما فيها اللغة الهنغارية ويمكن للنواب مخاطبة المجلس بلغتهم.
    42. The ethical behaviour of deputies is the responsibility of the NA. UN 42- أما السلوك الأخلاقي للنواب فهو يندرج في إطار مسؤولية الجمعية الوطنية.
    184. In terms of its internal functioning and organization, the Plurinational Legislative Assembly is divided into the Chamber of deputies and the Senate. UN 184 - ومن حيث الأداء والتنظيم، تنقسم الجمعية المتعددة القوميات إلى مجلس للنواب ومجلس للشيوخ.
    49. deputies must not be related to another deputy by blood or marriage to the second degree or be married to another deputy. UN 49- ولا يجوز للنواب أن يكونوا أقرباءً أو أَنْسِبَاءً حتى الدرجة الثانية، ولا أن يرتبطوا برباط الزوجية.
    51. The Constitution guarantees parliamentary immunity to deputies. UN 51- ويكفل الدستور الحصانة البرلمانية للنواب.
    54. deputies who are not members of or affiliated to any political group may form a " technical group " , which must also be composed of at least five deputies in order to be recognized. UN 54- ويجوز للنواب الذين لا ينتمون إلى مجموعة سياسية والذين لا ينتسبون إلى مجموعة سياسية أن يشكِّلوا مجموعة فنّية يتعيّن لها هي أيضاً، لكي يُعترف بها، أن تضم على الأقل خمسة أعضاء.
    The national deputies may voluntarily join a grouping (caucus), provided that each grouping is composed of no fewer than 15 deputies. UN ويحق للنواب الانضمام بشكل طوعي لتشكيل مجموعات (كتل) برلمانية، شريطة ألآّ يقل عددهم في المجموعة الواحدة عن 15 نائبا.
    :: The publication by the Supreme Court of Justice in May 2007 of the final list of National deputies; UN :: إصدار محكمة العدل العليا للقائمة النهائية للنواب الوطنيين في شهر أيار/مايو 2007؛
    For planning purposes, the Electoral Commission will need to know the exact number of deputies to be elected and the final electoral mapping as soon as possible. UN وﻷغراض التخطيط، سيلزم أن تعرف اللجنة الانتخابية العدد المحدد للنواب المزمع انتخابهم والخريطة الانتخابية النهائية في أقرب وقت ممكن.
    The latter are generally experts on matters relating to a legislative proposal who advise the deputies but may not vote during the Assembly’s sessions. UN ويكون أفراد الجمهور عادة خبراء في مسائل تتصل باقتراح تشريعي يسدون المشورة للنواب ولكن لا يجوز لهم التصويت خلال دورات الجمعية.
    The designated official will be authorized to delegate some of his or her day-to-day security duties to appropriate deputies, but will always retain overall responsibility and accountability. UN ويؤذن للمسؤول المعين بأن يفوض بعض مهامه الأمنية اليومية للنواب المناسبين، لكنه يحتفظ دائما بالمسؤولية ويخضع للمساءلة بشكل عام.
    Grenada's Parliament consists of Her Majesty-Queen of England represented by the Governor-General, a Senate and a House of Representatives. UN ويتألف برلمان غرينادا من صاحبة الجلالة ملكة إنكلترا، يمثلها الحاكم العام، ومجلس للشيوخ ومجلس للنواب.
    Each procuratorate also has a procurators' committee, which takes the most important decisions by a majority of its members. UN وتنطوي النيابات أيضا على لجنة للنواب العامين تتخذ أهم القرارات بأغلبية أعضائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more