"للهند في" - Translation from Arabic to English

    • India in
        
    • to India
        
    • India on
        
    • India to
        
    • India by
        
    • India's
        
    The total recommended award for India in the second instalment should be amended accordingly from US$50,127,500 to US$50,123,500. UN وعليه يعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في إطار الدفعة الثانية ليصبح ٠٠٥ ٣٢١ ٠٥ دولار بدلاً من ٠٠٥ ٧٢١ ٠٥ دولار.
    Mauritius reiterates that a permanent seat for India in the Security Council is long overdue. UN وتؤكد موريشيوس مجددا أن تخصيص مقعد دائم للهند في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة قد تأخر كثيرا.
    I had the privilege of meeting Yasser Arafat during his visit to India in the mid-1980s. UN وقد كان لي شرف الاجتماع بالرئيس ياسر عرفات أثناء زيارته للهند في منتصف الثمانينيات.
    The pioneer site awarded to India is in this area. UN ويقع الموقع الرائد الذي منح للهند في هذا القطاع.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of India on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثليْن المناوبين للهند في مجلس الأمن
    :: Mr. K.V. BHAGIRATH, High Commissioner of India in Tanzania UN بهاغيراث، المفوض السامي للهند في تنزانيا
    I'd win a medal for India in the Olympics. Open Subtitles أود أن الفوز بميدالية للهند في دورة الالعاب الاولمبية.
    Two free-standing AIDS projects were approved during the past three years: for Zaire in 1989 and for India in 1992. UN وووفق خلال السنوات الثلاث الماضية على مشروعين مستقلين يتعلقان باﻹيدز: أحدهما لزائير في عام ١٩٨٩ واﻵخر للهند في عام ١٩٩٢.
    August 1993-July 1997. Deputy High Commissioner of India in Mauritius. UN آب/أغسطس 1993 - تموز/يوليه 1997 - نائب المفوض السامي للهند في موريشيوس.
    The total recommended award for India in the fourth instalment should be amended accordingly from US$144,890,500.00 to US$144,880,000.00. Ge.98-64052 UN وعليه، يُعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في الدفعة الرابعة ليصبح ٠٠,٠٠٠ ٠٨٨ ٤٤١ دولار من دولارات الولايات المتحدة بدلاً من ٠٠,٠٠٥ ٠٩٨ ٤٤١ دولار.
    The total recommended awards for India in the fifth instalment should be amended accordingly from US$145,465,000.00 to US$145,461,000.00. UN وعليه، يُعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في الدفعة الخامسة ليصبح ٠٠,٠٠٠ ١٦٤ ٥٤١ دولار من دولارات الولايات المتحدة بدلاً من ٠٠,٠٠٠ ٥٦٤ ٥٤١ دولار.
    The total recommended awards for India in the sixth instalment should be amended accordingly from US$17,433,500.00 to US$17,429,500.00. UN وعليه، يُعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في الدفعة السادسة ليصبح ٠٠,٠٠٥ ٩٢٤ ٧١ دولار من دولارات الولايات المتحدة بدلاً من ٠٠,٠٠٥ ٣٣٤ ٧١ دولار.
    Thailand has established a " Nuns College " to provide nuns with an education, for which they would have needed to travel to India in the past. UN 231 - وقد أنشأت تايلند " كلية للراهبات " لتزويد الراهبات بمستوى من التعليم كن يحتجن من أجله إلى السفر للهند في الماضي.
    The total recommended award for India in the fourth instalment should be amended accordingly from US$144,894,500.00 to US$144,890,500.00. UN وعليه، يعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في إطار الدفعة الرابعة ليصبح ٠٠,٠٠٥ ٠٩٨ ٤٤١ دولار بدلاً من ٠٠,٠٠٥ ٤٩٨ ٤٤١ دولار.
    Assigned to the High Commission of India, London, to manage the campaign of Kamalesh Sharma, then High Commissioner of India in London, for the position of Secretary General of the Commonwealth. UN عُينت في المفوضية العليا للهند في لندن لإدارة الحملة التي نظمها كماليش شارما، وكان حينها المفوض السامي للهند في لندن، للفوز بمنصب الأمين العام للكومنولث.
    You go and quick with draw we go back to India first flight. Open Subtitles أذهب بسرعه وإسحبها ونذهب للهند في أول طائرة
    He took over as the Comptroller and Auditor General of India on 15 March 1996. UN وتولى منصب مراقب ومراجع الحسابات العام للهند في 15 آذار/مارس 1996.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 July 2012 from the Permanent Representative of India to the United Nations stating that Mr. Amit Kumar and Mr. Prakash Gupta have been appointed alternate representatives of India on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد أميت كومار، والسيد براكاش غوبتا ممثلَين مناوبَين للهند في مجلس الأمن.
    I now give the floor to Ambassador Hamid Ali Rao, Permanent Representative of India to the Conference, who will speak on behalf of the Group of 21. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير حميد علي راو، الممثل الدائم للهند في المؤتمر، الذي سيتكلم باسم مجموعة ال21.
    AIWEFA was designated Regional Coordinator for the UN NGO IRENE for India by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations. UN :: عُيّنت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الرابطة منسقاً إقليمياً للهند في شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    These tests were essential for ensuring a credible nuclear deterrent for India's national security in the foreseeable future. UN وكانت هذه التجارب ضرورية لكفالة الردع النووي ذي المصداقية من أجل اﻷمن الوطني للهند في المستقبل المنظور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more