"للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق" - Translation from Arabic to English

    • rights treaty bodies
        
    • rights treaty body
        
    • of treaty bodies
        
    Disaggregated data on the current composition of the human rights treaty bodies UN البيانات المصنفة عن التركيبة الحالية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    A symposium was also being planned to introduce the reproductive and sexual health rights of women into the monitoring mechanisms of the human rights treaty bodies. UN كما يجري حاليا التحضير لعقد ندوة ﻹدماج حقوق المرأة المتعلقة بالصحة اﻹنجابية والجنسية في آليات اﻹشراف التابعة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Follow-up to concluding observations of human rights treaty bodies UN متابعة الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Through the Alliance, the Federation contributes to the work of the Human Rights Council, the committees of the human rights treaty bodies and OHCHR, especially to thematic studies. UN وعن طريق التحالف، يسهم الاتحاد في أعمال مجلس حقوق الإنسان واللجان التابعة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان، وخصوصا في الدراسات الموضوعية.
    Strengthening the United Nations human rights treaty body system UN تقوية نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Also, sufficient human resources should be provided to the human rights treaty bodies to enable them to avoid delays in the consideration of reports. UN وينبغي أيضا تقديم موارد بشرية كافية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان لتمكينها من تجنب تأخير النظر في التقارير.
    It is the view of the co-facilitators that a key element for strengthening the effective functioning of the human rights treaty bodies is that it be accompanied with significantly strengthened capacity-building. UN يرى الميسران المشاركان أن عنصرا من العناصر الرئيسية لتعزيز الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان اقترانه بشكل كبير بتعزيز بناء القدرات.
    E. Follow-up to concluding observations of human rights treaty bodies 177 - 182 69 UN هاء - متابعة الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 177-182 87
    E. Follow-up to concluding observations of human rights treaty bodies UN هاء- متابعة الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    This was viewed as a highly successful collaborative process by all that should be modelled for the review of Israel under successive human rights treaty bodies. UN إن الجميع اعتبروا تلك عملية تعاونية بالغة النجاح ينبغي أن تكون طرازا لاستعراض الممارسات الإسرائيلية وفقا للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    In this regard, they encourage the Office in these endeavours and express hope that they will lead to the development of useful tools for the human rights treaty bodies, among others. UN وفي هذا الصدد، يشجع رؤساء الهيئات المفوضية السامية في مساعيها هذه ويعربون عن أملهم في أن تؤدي هذه المساعي إلى إنشاء أدوات مفيدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ولغيرها من الجهات.
    She also informed the Committee about the plans made by her Office to increase the resources for the servicing of the human rights treaty bodies in general and the Committee in particular. UN كما أبلغت اللجنة بالخطط التي وضعها لها مكتبها لزيادة الموارد من أجل توفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عموماً وللجنة بوجه خاص.
    She also informed the Committee about the plans made by her Office to increase the resources for the servicing of the human rights treaty bodies in general and the Committee in particular. UN كما أبلغت اللجنة بالخطط التي وضعها لها مكتبها لزيادة الموارد من أجل توفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عموماً وللجنة بوجه خاص.
    E. Secretary-General's proposals on the United Nations human rights treaty bodies system UN هاء- اقتراحات الأمين العام بشأن نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Reaffirming its responsibility for the effective functioning of human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of: UN وإذ تؤكد من جديد مسئوليتها عن كفالة الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضاً أهمية ما يلي:
    Reaffirming its responsibility for the effective functioning of human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of: UN وإذ تؤكد من جديد مسئوليتها عن كفالة الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضاً أهمية ما يلي:
    UNHCR offered its full support to the human rights treaty bodies and its assistance in the drafting of general comments/recommendations. UN وتقدم المفوضية كامل دعمها للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ومساعدتها في صياغة التعليقات/التوصيات العامة.
    Reaffirming its responsibility for the effective functioning of human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of: UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Reiterating its concern about the lack of adequate resources, which impedes the effective functioning of the human rights treaty bodies, UN وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء نقص الموارد الكافية اللازمة، مما يعوق الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Reaffirming its responsibility for the effective functioning of the human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of: UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    During the session, the Committee unanimously agreed to endorse the " Dublin II Outcome Document " on strengthening the United Nations human rights treaty body system. UN ووافقت اللجنة بالإجماع خلال الدورة على إقرار الوثيقة الختامية لاجتماع دبلن الثاني، المتعلقة بتعزيز نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Mandate of treaty bodies for requesting reports from states parties UN التفويض الممنوح للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان لطلب تقارير من الدول الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more