"للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ" - Translation from Arabic to English

    • the Intergovernmental Panel on Climate Change
        
    • the IPCC
        
    Source: Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN المصدر: تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Deeply concerned about the findings of the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change that the climate system is warming as a consequence of human activity, UN وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء ما خلص إليه تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ من أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري،
    Preparations for the Fifth Assessment Report (AR 5) of the IPCC UN إعداد التقرير التقييمي الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    A statement was also made by a representative of the IPCC. UN وأدلى أيضاً ببيان ممثل للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    FCCC/SBSTA/2003/2 Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/2003/1 تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    FCCC/SBSTA/2003/MISC.2 Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/2003/MISC.1 تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Convene a meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with the Intergovernmental Panel on Climate Change Working Group II (IPCC-WGII) UN عقد اجتماع لجمع أحدث المعلومات عن التكيف، بما في ذلك حدود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Parties agreed on further definition of the scope of the review and development of its modalities, including how the key inputs such as the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change will be considered. UN وقد اتفقت الأطراف على مواصلة تحديد نطاق الاستعراض ووضع طرائقه، بما في ذلك كيفية النظر في المدخلات الرئيسية مثل تقرير التقييم الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    New data to advance our understanding of the human causes of the warming of the planet will be available in the forthcoming fifth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN وستتاح في تقرير التقييم الخامس المقبل للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بيانات جديدة من أجل زيادة فهمنا للأسباب البشرية لاحترار الكوكب.
    In this report the Intergovernmental Panel on Climate Change should address the following methodological issues that are relevant to the assessment of the impacts on developing countries of response measures taken by Annex 1 Parties: UN وينبغي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ أن تتناول في هذا التقرير المواضيع المنهجية التالية ذات الصلة بتقييم آثار تدابير الاستجابة التي اتخذتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول على البلدان النامية:
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change: UN 3- تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ:
    Decision 25 /CP.7. Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel, on Climate Change 4 UN 25/م أ-7 تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ 4
    The latest scientific knowledge contained in the Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) showed that the Kyoto Protocol represented only a small step forward for the climate. UN وقال إن أحدث المعارف العلمية الواردة في التقرير التقييمي الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ تدل على أن بروتوكول كيوتو لا يمثل سوى خطوة صغيرة إلى الأمام في مسألة المناخ.
    Deeply concerned about the findings of the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change that the climate system is warming as a consequence of human activity, UN وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء استنتاجات تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومؤداها أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري،
    Such a review must be informed by the experiences and observations of Parties, the findings of the Fifth Assessment Report of the IPCC and other relevant scientific information. UN ويجب أن يسترشد هذا الاستعراض بخبرات وملاحظات الأطراف واستنتاجات تقرير التقييم الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وغير ذلك من المعلومات العلمية ذات الصلة.
    One of the functions of such a clearing house should be to collect information and make it available to the IPCC. UN ومن مهام مراكز تبادل المعلومات جمع المعلومات وإتاحتها للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    It may be helpful to have a specified timeline for amending the rules for procedure i.e. at least eight weeks as seen in the IPCC UN قد يساعد وجود إطار زمني محدد لتعديل النظام الداخلي، أي ثمانية أسابيع على الأقل على النحو الوارد في النظام الداخلي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    It noted that one objective could be the identification of priorities for consideration by the IPCC task force on national GHG inventories. UN ولاحظت أن أحد اﻷغراض قد يكمن في تحديد اﻷولويات لكي تنظر فيها قوة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والتابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Comparison of greenhouse gas inventories submitted by Parties using own national methodologies with those obtained using the IPCC default methodologies UN مقارنة قوائم جرد غازات الدفيئة التي قدمتها الأطراف مستخدمة منهجيات وطنية خاصة بقوائم الجرد المحصل عليها باستخدام المنهجيات الجاهزة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    the IPCC third assessment report is currently under preparation. UN 25- ويجري في الوقت الحالي إعداد تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more