This could be done in concert with the chairman’s consultations during the ninth session of the SBSTA. | UN | ويمكنها القيام بذلك بالتنسيق مع مشاورات الرئيس خلال الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
These two items will be placed on the provisional agenda for the eleventh session of the SBSTA. | UN | وسيدرج هذان البندان في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The programme coordinates support for the SBSTA, contributing to its effective and efficient functioning. | UN | وينسق البرنامج الدعم المقدم للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويساهم في تشغليها بفعالية وكفاءة. |
The programme is responsible for coordinating support for the SBSTA. | UN | ويتولى البرنامج مسؤولية تنسيق الدعم للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA at its twenty-ninth session. | UN | وستحال البنود التي لا يُفرغ منها في هذه الدورة إلى الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The programme coordinates support for the SBSTA, contributing to its effective and efficient functioning. | UN | وينسق البرنامج الدعم المقدم للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويساهم في تشغليها بفعالية وكفاءة. |
A report on the status of its preparation of the comprehensive report will be presented to the eighth session of the SBSTA. | UN | وسوف يعرض على الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقرير عن حالة إعداد اللجنة للتقرير الشامل. |
The report of the meeting, when available, could be considered by the SBSTA. | UN | ويمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في تقرير الاجتماع عندما يتاح لها. |
A summary of requests as of the fourth session of the SBSTA may be found in document FCCC/SB/1997/1. | UN | ويرد موجز للطلبات التي قدمت حتى الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SB/1997/1. |
Substantive discussion on the matter will take place at the fourteenth session of the SBSTA. | UN | وستجرى مناقشة موضوعية لهذه المسألة في الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Additional information from these centres may be available at the eleventh session of the SBSTA. | UN | وربما تتاح معلومات إضافية من هذه المراكز في الدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
A draft report will be made available as a conference room paper for the tenth session of the SBSTA. | UN | وسيتاح مشروع تقرير كورقة قاعة اجتماعات للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The report of the workshop will be made available to the SBSTA at its twenty-third session. | UN | وسيتاح تقرير حلقة العمل للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والعشرين. |
Such strategies will be proposed by the thirtieth session of the SBSTA.] | UN | وستُقترح هذه الاستراتيجيات بحلول الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.] |
The COP, by the same decision, requested the secretariat to make available to the SBSTA and the SBI, at their sessions taking place in conjunction with the COP, updates of information submitted. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه أن تتيح الأمانة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وللهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما المتلازمتين مع مؤتمر الأطراف، كل ما يستجد في المعلومات المقدمة. |
It also requested the JLG to examine the possibility of holding a joint workshop before the eighteenth session of the SBSTA to explore the issues relating to interlinkages between the three conventions. | UN | وطلبت أيضاً إلى فريق الاتصال المشترك أن يبحث إمكانية عقد حلقة عمل مشتركة قبل الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لاستكشاف المسائل المتصلة بالترابط بين الاتفاقيات الثلاث. |
the SBSTA may wish to further consider the issues raised at the research event organized at SBSTA 20 and views expressed by Parties. | UN | آراء بشأن المسائل المثارة في الاجتماع البحثي المعقود خلال الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The secretariat plans to make this paper available for the twenty-first session of the SBSTA. | UN | وتعتزم الأمانة إتاحة هذه الورقة بحلول الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
the SBSTA of the Kyoto Protocol. | UN | :: للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لبروتوكول كيوتو. |
Capacity-building aspects within the SBSTA 36 Research Dialogue | UN | جوانب بناء القدرات ضمن الحوار المتعلق بالبحوث الذي نُظّم خلال الدورة 36 للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and those of the Subsidiary Body for Implementation, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتوصيات الهيئة الفرعية للتنفيذ، |
The remaining meetings for the biennium will take place in conjunction with SBSTA 18 and SBSTA 19. | UN | وستعقد الاجتماعات المتبقية لفترة السنتين بالاقتران مع الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |