"للهياكل الأساسية لتكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • technology infrastructure
        
    • technologies infrastructure
        
    The help desk supervisor would manage the information technology infrastructure library-based processes for the centre. UN وسيتولى مشرف مكتب المساعدة إدارة العمليات القائمة على المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المركز.
    The help desk supervisor would manage the Information technology infrastructure Library-based processes for the centre. UN وسيتولى المشرف على مكتب المساعدة إدارة العمليات القائمة على المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المركز.
    In addition, the Office provides information technology infrastructure support at Headquarters to departments that backstop and support peacekeeping operations. UN إضافة إلى ذلك، يقدم المكتبُ الدعم للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات بإدارات المقر التي تقوم بدورها بتوفير الدعم والعون لعمليات حفظ السلام.
    67. Hewlett Packard (HP) is the world's largest provider of information technology infrastructure, software and related services. UN 67 - تُعَدّ هيولت باكارد() أكبر مورّد في العالم للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وللبرامجيات والخدمات ذات الصلة().
    Additional resources have also been proposed for information and communication technologies infrastructure to replace Integrated Management Information System (IMIS) servers and to further strengthen the security and safety of the United Nations Office at Nairobi compound, through an additional provision of $280,000 under general temporary assistance. UN وقد اقترحت موارد إضافية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لاستبدال الحواسيب المركزية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل ومواصلة تعزيز أمن وسلامة مجمع المكتب في نيروبي، عن طريق توفير اعتماد إضافي قدره 000 280 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    A project to assess the current state of information technology infrastructure has been initiated and the assessment will form the basis for decisions on how best to transition to a more agile and less resource-intensive operational model. UN وقد جرى بدء مشروع لتقييم الحالة الراهنة للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وسيكون هذا التقييم أساساً للقرارات المتعلقة بأحسن طريقة للانتقال إلى نموذج تشغيلي أكثر سرعة وأقل كثافة من حيث الموارد.
    (f) Providing central control, management and maintenance of ESCWA's information and communication technology infrastructure; UN (و) توفير الرقابة المركزية والإدارة والصيانة للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالإسكوا؛
    The eight temporary posts approved for the 2002-2003 biennium will therefore be required for the ongoing support of the Fund's growing information technology infrastructure. UN لذلك فإن الوظائف المؤقتة الثماني الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003 ستكون لازمة لغرض الدعم المتواصل للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المتنامية.
    669. Comment by the Administration. A strategy for information technology infrastructure has been formulated as part of the ICT optimization project. UN 669- تعليقات الإدارة - وُضعت استراتيجية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات كجزء من المشروع الهادف إلى تحقيق الاستفادة المثلى من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (f) Providing central control, management and maintenance of the ESCWA information and communications technology infrastructure; UN (و) توفير الرقابة المركزية والإدارة والصيانة للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالإسكوا؛
    670. The scope of the ISP, as defined in a Project Proposal endorsed by members of the IT Steering Committee and approved by the High Commissioner, includes three sub-projects: Core Support Systems; Electronic Document Management System; and Information technology infrastructure sub-project. UN 670- وفيما يتعلق بنطاق مشروع الأنظمة المتكاملة، على نحو ما حُدد في اقتراح للمشروع أيده أعضاء اللجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات ووافقت عليه المفوضة السامية، فإنه يضم ثلاثة مشاريع فرعية: أنظمة الدعم الأساسية؛ النظام الإلكتروني لإدارة الوثائق؛ والمشروع الفرعي للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات.
    52. With regard to the general installation of communications and information technology infrastructure, while UNAMID achieved approximately 90 per cent of primary radio communications in Northern and Western Darfur, owing to the delayed deployment of equipment, only 45 per cent of primary communications were achieved in Southern Darfur. UN 52 - وفيما يتعلق بالتركيب العام للهياكل الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، فرغم أن العملية المختلطة أنجزت ما يناهز 90 في المائة من الاتصالات الإذاعية الأولية في شمال دارفور وغربها، فإنها، بسبب التأخر في نشر المعدات، لم تنجز سوى 45 في المائة من الاتصالات الأولية في جنوب دارفور.
    1. In 2004/05 the establishment of a secondary active telecommunications facility was sought to provide additional and complementary capacity for the information and communications technology infrastructure in place at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to ensure the safety of the data assets of the United Nations in the event of a catastrophic incident. UN 1 - كان الهدف من إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في الفترة 2004/2005 هو توفير قدرات إضافية وتكميلية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، ضمانا لسلامة أصول بيانات الأمم المتحدة في حال وقوع حدث كارثي.
    Since 2005/06, general temporary assistance resources have been dedicated in the Office of Information and Communications Technology to support the extraordinary volume of information technology infrastructure generated by DPKO and DFS at Headquarters, which has since been significantly streamlined. UN ومنذ الفترة 2005/2006، خصصت موارد للمساعدة المؤقتة العامة في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم الحجم الاستثنائي للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات الذي استحدثته إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وهي هياكل جرى منذ ذلك الحين ترشيدها بدرجة كبيرة.
    939. Early in 2008, the Information and Communications Technology Service implemented a new Information technology infrastructure Library -- compliant Change Management Process, which led to the processing of improvement actions either at the request of clients or as driven by technology. UN 938 - في أوائل عام 2008، أنشأت دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مكتبة جديدة للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، تمتثل لعملية إدارة التغيير، أدت إلى تنفيذ إجراءات التحسين إما بناء على طلبات العملاء أو بمقتضى التطورات التكنولوجية.
    in best practice frameworks (International Organization for Standardization (ISO), Information technology infrastructure Library methodology or the Control Objectives for Information and Related Technology (COBIT)) UN (ب) زيادة عدد خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة بمستويات متزايدة من النضج، على النحو المحدد في أطر الممارسات الفضلى (المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، أو المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، أو أهداف الرقابة المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها)
    (a) Improved capabilities of the Organization in the management of its activities (b) Increased number of ICT services provided with increased maturity levels as defined by best practice frameworks (International Organization for Standardization (ISO), the Information technology infrastructure Library methodology or the Control Objectives for Information and Related Technology (COBIT)) UN (ب) زيادة في عدد خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة بمستويات متزايدة من النضج، على النحو المحدد في أطر الممارسات الفضلى (المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، أو المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، أو أهداف الرقابة المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها)
    (b) Increased number of ICT services provided with increased maturity levels, as defined in best practice frameworks (International Organization for Standardization (ISO), Information technology infrastructure Library methodology or the Control Objectives for Information and Related Technology (COBIT)) UN (ب) زيادة عدد خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة بمستويات متزايدة من النضج، على النحو المحدد في أطر الممارسات الفضلى (المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، أو المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، أو أهداف الرقابة المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها)
    (a) Improved capabilities of the Organization in the management of its activities (b) Increased number of ICT services provided with increased maturity levels as defined by best practice frameworks (International Organization for Standardization (ISO), the Information technology infrastructure Library methodology or the Control Objectives for Information and Related Technology (COBIT)) UN (ب) زيادة في عدد خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة بمستويات متزايدة من النضج، على النحو المحدد في أطر الممارسات الفضلى (المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، أو المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، أو أهداف الرقابة المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها)
    15. At the request of the e-Africa Commission, several Governments in Eastern and Southern Africa have contributed the expertise of their policymakers and regulators in order to support the Commission in its endeavours to develop a policy framework under which the broadband information and communication technologies infrastructure network can be developed and implemented. UN 15 - وبناء على طلب لجنة أفريقيا الإلكترونية، ساهمت عدة حكومات في شرق أفريقيا وجنوبها بخبرات أخصائيين في مجال وضع السياسات والأنظمة بهدف دعم اللجنة في جهودها الرامية إلى وضع إطار للسياسات ينبغي أن يتم في ظله إنشاء واستخدام الشبكة العريضة النطاق للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more