"للوثائق اللازمة" - Translation from Arabic to English

    • Process of
        
    • of Law
        
    • documentation for
        
    • documented
        
    • the Juridical
        
    In the late 1980s, Italy and Spain also undertook regularization drives for undocumented aliens as part of the Process of framing new immigration laws. UN ٢١٨ - وفي أواخر عقد الثمانينات، قامت أيضا ايطاليا واسبانيا بحملات لتصحيح الوضع القانوني لﻷغراب غير الحاملين للوثائق اللازمة كجزء من عملية وضع أطر لقوانين الهجرة الجديدة.
    In the late 1980s, Italy and Spain also undertook regularization drives for undocumented aliens as part of the Process of framing new immigration laws. UN ٢١٨ - وفي أواخر عقد الثمانينات، قامت أيضا ايطاليا واسبانيا بحملات لتصحيح الوضع القانوني لﻷغراب غير الحاملين للوثائق اللازمة كجزء من عملية وضع أطر لقوانين الهجرة الجديدة.
    " Recalling also advisory opinions OC 16/99 of 1 October 1999 and OC 18/03 of 17 September 2003, issued by the Inter-American Court of Human Rights, on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and on the Juridical Condition and Rights of the Undocumented Migrants, respectively, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى الرأيين القانونيين OC-16/99، المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 و OC-18/03، المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2003، الصادرين عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان والمتعلقين على التوالي بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار ضمانات الإجراءات القانونية الواجبة، وبالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم،
    " Taking note of advisory opinion OC 16/99 of 1 October 1999 on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and advisory opinion OC 18/03 of 17 September 2003 on the Juridical Condition and Rights of Undocumented Migrants, issued by the Inter American Court of Human Rights, UN " وإذ تحيط علما بالفـتوى OC-16/99 المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلقة بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار الضمانات الإجرائية القانونية الواجبة والفتوى OC-18/03 المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003 المتعلقة بالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم اللتين أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    11. Requests the Secretary-General to prepare a plan for the documentation for the Twelfth Congress, in consultation with the extended Bureau of the Commission; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يُعدّ، بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع، خطة للوثائق اللازمة للمؤتمر الثاني عشر؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to prepare a plan for the documentation for the Twelfth Congress, in consultation with the extended Bureau of the Commission; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع، خطة للوثائق اللازمة للمؤتمر الثاني عشر؛
    Taking note of advisory opinion OC 16/99 of 1 October 1999 on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and advisory opinion OC 18/03 of 17 September 2003 on the Juridical Condition and Rights of Undocumented Migrants, issued by the Inter American Court of Human Rights, UN وإذ تحيط علما بالفـتوى OC-16/99 المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلقة بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار الضمانات الإجرائية القانونية الواجبة والفتوى OC-18/03 المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003 المتعلقة بالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم اللتين أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    Taking note of advisory opinion OC 16/99 of 1 October 1999 on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and advisory opinion OC 18/03 of 17 September 2003 on the Juridical Condition and Rights of Undocumented Migrants, issued by the InterAmerican Court of Human Rights, UN وإذ تحيط علما بالفـتوى OC-16/99 المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلقة بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار الضمانات الإجرائية القانونية الواجبة والفتوى OC-18/03 المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003 المتعلقة بالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم اللتين أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    " Taking note of advisory opinion OC-16/99 of 1 October 1999 on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and advisory opinion OC-18/03 of 17 September 2003 on the Juridical Condition and Rights of Undocumented Migrants, issued by the Inter-American Court of Human Rights, UN " وإذ تحيط علما بالفـتوى OC-16/99 المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلقة بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار ضمانات الإجراءات القانونية الواجبة والفتوى OC-18/03 المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003 المتعلقة بالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم اللتين أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    Taking note of advisory opinion OC-16/99 of 1 October 1999 on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and advisory opinion OC-18/03 of 17 September 2003 on the Juridical Condition and Rights of Undocumented Migrants, issued by the InterAmerican Court of Human Rights, UN وإذ تحيط علما بالفـتوى OC-16/99 المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلقة بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار ضمانات الإجراءات القانونية الواجبة والفتوى OC-18/03 المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003 المتعلقة بالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم اللتين أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    Taking note of advisory opinion OC16/99 of 1 October 1999 on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and advisory opinion OC18/03 of 17 September 2003 on the Juridical Condition and Rights of Undocumented Migrants, issued by the InterAmerican Court of Human Rights, UN وإذ تحيط علما بالفـتوى OC-16/99 المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلقة بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار ضمانات الإجراءات القانونية الواجبة والفتوى OC-18/03 المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003 المتعلقة بالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم اللتين أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    11. Requests the Secretary-General to prepare a plan for the documentation for the Twelfth Congress, in consultation with the extended Bureau of the Commission; UN 11- تطلب إلى الأمين العام أن يُعدّ، بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع، خطة للوثائق اللازمة للمؤتمر الثاني عشر؛
    " 11. Requests the Secretary-General to prepare a plan for the documentation for the Twelfth Congress, in consultation with the extended Bureau of the Commission; UN " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يُعدّ، بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع، خطة للوثائق اللازمة للمؤتمر الثاني عشر؛
    " 11. Requests the Secretary-General to prepare a plan for the documentation for the Twelfth Congress, in consultation with the extended Bureau of the Commission; UN " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع، خطة للوثائق اللازمة للمؤتمر الثاني عشر؛
    It thus affords equal protection to documented and undocumented migrants. UN ولذلك، فإنها تتيح حماية متساوية للمهاجرين الحاملين وغير الحاملين للوثائق اللازمة.
    Taking note also of Advisory Opinion OC-18/03, issued by the Inter-American Court of Human Rights on 17 September 2003 on the Juridical Situation and Rights of Undocumented Migrants, UN وإذ تحيط علما أيضا بالفتوى OC-18/03 الصادرة في 17 أيلول/سبتمبر 2003 عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن الوضع القانوني للاجئين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more