"للوصول هناك" - Translation from Arabic to English

    • to get there
        
    You babies have a good flight, but I'm gonna find another way to get there. Open Subtitles استمتعوا برحلتكم أيها الأطفال سأجد طريقة أخرى للوصول هناك
    Unsub one called the police before the killing, but he didn't leave time for him to get there. Open Subtitles المجرم الأول إتصل بالشرطة قبل عملية القتل لكنه لم يترك لهم الوقت اللازم للوصول هناك
    It's hard enough to get there a side locked on to you. Open Subtitles انه من الصعب بما فيه الكفاية للوصول هناك على الجانب المؤمن لك.
    How you were pulled into the mission, how you ended up at the jeweler's, the race to get there. Open Subtitles كيف تم سحبكِ في المهمة كيف أنتهى بكِ الأمر عند محل المجوهرات السباق للوصول هناك
    We hit a couple of bumps. She lives over in Manhattan Beach, so it takes like an hour to get there. Open Subtitles لدينا عدة عقبات، إنها تسكن عند شاطيء مانهاتن لذا يأخذ حوالي ساعة للوصول هناك
    We don't want you breaking the speed limit to get there. Open Subtitles لا نريدك ان تتعدى السرعه المحدوده للوصول هناك.
    You'll do fine. Just give yourself a little time to get there. Open Subtitles ستبلين خيرا, فقط أعطي نفسك القليل من الوقت للوصول هناك
    It will take him 20 minutes to get there 10 to see there's no accident, and 20 to get back. Open Subtitles سيأخذ 20 دقيقة للوصول هناك... 10 دقائق ليعرف بأنه لا يوجد حادث... و20 دقيقة للعودة، تلك 50 دقيقة
    The only way to get there undetected is by going through the railway viaduct. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للوصول هناك بدون الكشف عنا , هي عبر جسر السكة الحديدية
    Wait, there's a shortcut to get there. Open Subtitles انتظري،هناك طريق مختصر للوصول هناك
    Then it will take about seven hours to get there. Open Subtitles عندها سيأخذ 7 ساعات للوصول هناك
    How long will it take to get there? Open Subtitles كم سيستغرق الأمر للوصول هناك ؟
    To start with the only way to get there is through Afghanistan. Open Subtitles للبدء ... الطريق الوحيد للوصول هناك خلال أفغانستان
    We only got nine minutes to get there. Open Subtitles لدينا تسع دقائق فقط للوصول هناك
    It'll take you about 20 seconds to get there. Open Subtitles سيستغرق ذلك 20 ثانية للوصول هناك.
    The only thing is, he has 10 minutes to get there. Open Subtitles المهم انه، لديه 10 دقائق للوصول هناك.
    About two hours to get there. Open Subtitles سنستغرق حوالي ساعتين للوصول هناك.
    How long it takes them to get there. Open Subtitles كم يلزمهم للوصول هناك
    You just figure a way to get there. Open Subtitles فقط جد طريقة للوصول هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more