During 2012, the average vacancy rates were 15.2 per cent for Professional posts and 5.3 per cent for General Service posts. | UN | وخلال عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشواغر 15.2 في المائة للوظائف الفنية و 5.3 في المائة لوظائف الخدمات العامة. |
This would also enhance the overall ratio of Professional posts to General Service posts in the JIU secretariat. | UN | وسوف يعزز هذا من النسبة الكلية للوظائف الفنية مقارنة بوظائف فئة الخدمات العامة داخل أمانة الوحدة. |
The vacancy factor for Professional posts is 10 per cent and 5 per cent for General Service posts. | UN | كما تستند إلى عامل شغور للوظائف الفنية نسبته 10 في المائة، ولوظائف الخدمات العامة نسبته 5 في المائة. |
The current geographical distribution of the Professional posts of the Centre for Human Rights is contained in the annex of this report. | UN | والتوزيع الجغرافي الحالي للوظائف الفنية بمركز حقوق اﻹنسان وارد في مرفق هذا التقرير. |
The substantive functions of the Authority are clearly defined in the Convention and the Agreement. | UN | وقد ورد في الاتفاقية والاتفاق تحديد واضح للوظائف الفنية للسلطة. |
Table IV of the report provides an updated breakdown of the temporary redeployment of vacant Professional posts. | UN | ويتضمن الجدول الرابع من التقرير كشفا مستكملا للوزع المؤقت للوظائف الفنية الشاغرة. |
A breakdown of the temporary redeployment of vacant Professional posts in the current biennium showing the sections of origin and the receiving sections is provided in the table below. | UN | ويرد في الجدول التالي بيان مفصل بإعادة التوزيع المؤقتة للوظائف الفنية الشاغرة في فترة السنتين الحالية مع بيان اﻷبواب التي كانت توجد بها هذه الوظائف واﻷبواب التي نقلت إليها. |
Under such a system, the overall numbers and relative proportions of Professional posts under the regular budget would only vary with the creation and suppression of posts. | UN | وبموجب نظام كهذا لا تتغير اﻷعداد الاجمالية والحصص النسبية للوظائف الفنية في إطار الميزانية العادية إلا بإنشاء أو إلغاء وظائف. |
81. The Tribunal's Human Resources Section is administering all Inspira recruitments for Professional posts. | UN | 81 - ويتولى قسم الموارد البشرية بالمحكمة تسيير جميع عمليات التوظيف باستخدام نظام إنسبيرا للوظائف الفنية. |
The actual average vacancy rates for the period were 23.6 per cent for Professional posts and 15.4 per cent for General Service posts, compared with budgeted rates of 15 per cent and 14 per cent, respectively. | UN | وكان معدلا الشغور الفعليين المتوسطين للفترة 23.6 في المائة للوظائف الفنية و 15.4 في المائة لفئة الخدمات العامة، مقارنة بالمعدلين المدرجين في الميزانية البالغين 15 في المائة و 14 في المائة على التوالي. |
The Fund has also undertaken recruitment campaigns, targeted at developing countries, to identify women candidates for middle and senior-level Professional posts. | UN | واضطلعت المنظمة أيضا بحملات للتوظيف استهدفت البلدان النامية لتحديد المرشحات للوظائف الفنية من الفئة المتوسطة والفئة اﻷقدم. |
In the view of the Committee, should the five Professional posts in question be determined to be required after careful functional analysis, it would be for the Administrator to budget and allocate these posts in accordance with organizational priorities. | UN | وترى اللجنة أنه إذا تقرر، بعد تحليل المهام بعناية، أن هناك حاجة للوظائف الفنية الخمس، سيتعين عندئذ على مدير البرنامج أن يدرج تلك الوظائف في الميزانية وأن يخصصها وفقا للأولويات التنظيمية. |
VI. RATIO OF GENERAL SERVICE TO Professional posts | UN | سادسا - معدل وظائف الخدمات العامة بالنسبة للوظائف الفنية |
14. The Advisory Committee expressed the view that the ratio of General Service to Professional posts required further analysis with a view to achieving a reduction in the number of General Service posts. | UN | ١٤ - أعربت اللجنة الاستشارية عن رأي مفاده أن معدل وظائف الخدمات العامة بالنسبة للوظائف الفنية بحاجة إلى مزيد من التحليل بهدف الوصول إلى تخفيض في عدد وظائف الخدمات العامة. |
That was a matter of concern to her delegation, since those posts were important when viewed against the background of the very meagre provisions for Professional posts. | UN | وأعلنت أن هذا الموقف يمثل مصدر قلق لوفدها بالنظر لﻷهمية التي تتسم بها تلك الوظائف في ضوء المخصصات الشحيحة جدا المعتمدة للوظائف الفنية. |
For instance, national professional staff is considered internal candidate for international Professional posts in UNDP. | UN | فعلى سبيل المثال، يعتبر الموظفون الفنيون الوطنيون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مرشحين داخليين للوظائف الفنية الدولية. |
ESCWA improved the recruitment time for Professional posts from an average of 190 days to an average of 146 days, although this number is still higher than the recommended target of 120 days set by the Office of Human Resources Management. | UN | وحسنت اللجنة وقت التوظيف للوظائف الفنية مما متوسطه 190 يوما إلى 146 يوما، ومع ذلك يظل هذا المتوسط أعلى من الهدف الذي أوصى مكتب إدارة الموارد البشرية ببلوغه وهو 120 يوما. |
V. At its twenty-first session, the Board requested the Director-General to take fully into consideration in the recruitment of staff the constitutional stipulations regarding wide and equitable geographical distribution, particularly for Professional posts. | UN | تاء- طلب المجلس في دورته الحادية والعشرين إلى المدير العام أن يولي الاعتبار الكامل في تعيين الموظفين للاشتراطات الدستورية الخاصة بالتوزيع الجغرافي الواسع والعادل، وخاصة بالنسبة للوظائف الفنية. |
For a fuller description of the substantive functions of the three secretariats and their host organizations please see document UNEP/POPS/COP.2/INF/12. | UN | للاطلاع على وصف أكمل للوظائف الفنية للأمانات الثلاث ومنظماتها المضيفة أنظر الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/12. |
As it is apparent from the above table, the underutilization of budgeted salary and common staff costs was mainly due to the higher than budgeted vacancy factors for professional and General Service posts. | UN | 19- كما يتضح من الجدول أعلاه، يعزى النقص في استخدام مخصصات المرتّبات وتكاليف الموظفين العامة في الميزانية أساسا إلى عوامل شغور أعلى من المستوى المميزن للوظائف الفنية ووظائف الخدمة العامة. |
Per cent of recruitment actions completed for established international Professional positions within 90 days | UN | النسبة المئوية لعمليات التعيين المنجزة في غضون 90 يوما للوظائف الفنية الدولية الثابتة |