"للوعي" - Translation from Arabic to English

    • consciousness
        
    • awareness of
        
    • of awareness
        
    • unconscious
        
    • awareness about
        
    • blackout
        
    • passed out
        
    • awareness and
        
    • blacked
        
    • comatose
        
    • syncope
        
    • unconsciousness
        
    Both tap into human consciousness. They must work similarly, right? Open Subtitles كلاهما يدخلان للوعي البشري لابد أنهما يعملان سيان، صحيح؟
    The plumed serpent god represents the awakened evolutionary consciousness or awakened Kundalini. Open Subtitles ويمثل اله الثعبان المكسو بالريش الأفاق التطورية للوعي أو الكنداليني الياقظ.
    The arrangement demonstrated a potential lack of awareness of the risks that could arise from such an arrangement. UN وهذا الترتيب دلّل على غياب محتمَل للوعي بالمخاطر التي يمكن أن تنجم من مثل هذا العمل.
    There was a general lack of awareness of the rights of migrants, and there were no adequate national or subregional policies on migration. UN وكان هناك افتقار عام للوعي بحقوق المهاجرين، ولم تتوافر سياسات وطنية أو دون إقليمية كافية بشأن الهجرة.
    She's unconscious, but apart from it, everything else is stale. Open Subtitles إنها فاقدة للوعي ولكن عدا ذلك كل شيء مستقر
    " The wind of change is blowing through this continent, and, whether we like it or not, this growth of national consciousness is a political fact. UN " إن رياح التغيير تهب في جميع أرجاء هذه القارة، وسواء رغبنا أم لم نرغب، فإن هذا النمو للوعي الوطني هو حقيقة سياسية.
    I came in to draw labs and she lost consciousness. Open Subtitles أتيت لسحب عينة للمعمل وجدتها فاقدة للوعي
    Clearly, the evolution of shared human consciousness Open Subtitles من الواضح ان تطور سبل المشاركه للوعي البشري
    Bruising to the right orbit, no loss of consciousness. Open Subtitles كدمات في الحجاج الايمن لا يوجد إي فقدان للوعي
    awareness of key issues surrounding safe motherhood is promoted both in the United States and internationally. UN ويجري الترويج للوعي بالقضايا الأساسية المتعلقة بالأمومة المأمونة في الولايات المتحدة وعلى الصعيد الدولي على السواء.
    9. Gender mainstreaming is thus the process of bringing an awareness of the status of women into the public arena. UN ٩- وإدماج المرأة في صلب اﻷنشطة يشكل على هذا النحو عملية إثارة للوعي بمركز المرأة لدى الرأي العام.
    Noting with satisfaction the developing international awareness of the importance of education, particularly in the field of human rights, for human development, UN وإذ تشعر بالاغتباط للوعي الدولي بأهمية التعليم، ولا سيما التعليم في مجال حقوق اﻹنسان، من أجل التنمية البشرية،
    It is also concerned at the apparent lack of awareness and interest of political parties to include more women. UN ويساورها القلق أيضا من الافتقار الجلي للوعي والاهتمام عند الأحزاب السياسية لضم المزيد من النساء.
    However, the Committee remains concerned at the lack of awareness and follow-up mechanisms regarding the outcome of such forums. UN غير أن اللجنة لا تزال قلقة تجاه الافتقار للوعي ولآليات متابعة نتائج هذه المنتديات.
    'Charles took pictures of us while we were unconscious.' Open Subtitles تشارلز اخد صورًا لنا حينما كنا فاقدين للوعي
    Several heroes who tried to stop them have been found unconscious at the scene and remain in critical condition. Open Subtitles بعض الأبطال الذين حاولوا إيقافهم قد وجدوا فاقدين للوعي في مكان الحادثة ولا يزالون في حالة حرجة
    31. Major strides were made to address the low level of awareness about the problem of statelessness and address certain misconceptions. UN 31- جرى تحقيق خطوات كبيرة لمعالجة المستوى المنخفض للوعي فيما يتعلق بمشكلة انعدام الجنسية وتصحيح بعض التصورات الخاطئة.
    To make sure she was blackout drunk... Open Subtitles ليتأكدوا تماماً من فقدانها للوعي جراء الكحول
    You were completely passed out, talking all kinds of nonsense Open Subtitles كنتي فاقدة للوعي تماما وكنت تحدثين كل هذا الضجيج
    I just went to party, had too much to drink, asked a friend to walk me home, and blacked out. Open Subtitles ذهبتُ إلى حفلة فحسب و شربتُ الكثير و طلبتُ من صديق السير معي إلى المنزل و أذا بيّ فاقدةٌ للوعي
    That's what made him lose consciousness and what's keeping him comatose. Open Subtitles هذا ما جعله يفقد وعيه وما يبقيه في حالة فقدان للوعي الآن
    George Morgan, 35, admitted for witnessed episode of syncope and exertional dyspnea. Open Subtitles جورج مورغان, أدخل بسبب فقده للوعي وصعوبة في التنفس
    In severe cases of poisoning, unconsciousness and convulsions may develop and death may result from respiratory failure. UN وفي حالات التسمم الحاد يمكن أن يحدث فقدان للوعي وتشنجات قد تؤدي إلى الوفاة نتيجة لفشل الجهاز التنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more