Belarus complied with the Radiation Protection standards elaborated by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the International Commission on Radiological Protection. | UN | وتتقيد بيلاروس بمعايير الوقاية من الإشعاع، وهي المعايير التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع. |
An independent entity, the Atomic Energy Regulatory Body, monitors safety in conformity with standards recommended by the IAEA and the International Commission on Radiological Protection. | UN | وتقـوم الهيئـة التـنـظيميـة للطاقة الذريـة بوصفها كيانا مستقلا، بمراقبــة السلامـة وفقـا للمعايير التي توصي بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع. |
The Committee's findings were used by important international bodies, such as the International Commission on Radiological Protection and various agencies within the United Nations system. | UN | وذكَرت أن هيئات دولية هامة، مثل اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع ومختلف الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة ، تستخدم استنتاجات اللجنة. |
(viii) Adoption of the Regulations of the National Radiation Protection Agency. | UN | ' 8` اعتماد النظام الأساسي للوكالة الوطنية للوقاية من الإشعاع. |
The group welcomes the current work to review and revise as necessary the basic Radiation Protection requirements, the Basic Safety Standards. | UN | وترحب المجموعة بالعمل الجاري لتنقيح المقتضيات الأساسية للوقاية من الإشعاع: معايير الأمان الأساسية. |
Arrangements are in place with RPII to deal with any consignments about which Customs may have concerns. Shipments Directive | UN | وقد وُضعت ترتيبات، بالاشتراك مع المعهد الأيرلندي، للوقاية من الإشعاع للتعامل مع الشحنات التي تثير قلق السلطات الجمركية. |
Its findings were recognized and used by a number of international organizations, including the International Commission on Radiological Protection. | UN | وتحظى النتائج التي تخلُص إليها بالاعتراف وتوضع قيد الاستخدام من قِبَل عدد من المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع. |
Its radiation risk assessments provide the scientific foundation used by the International Commission on Radiological Protection in developing its recommendations for Radiation Protection and by the International Atomic Energy Agency in formulating its Basic Safety Standards for the protection of people and the safety of radiation sources. | UN | ويقدم التقييم الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة العلمية لمخاطر الإشعاعات الأساس العلمي الذي تستخدمه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع في عدد من التوصيات التي تقدمها للحماية من الإشعاع، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في إعدادها معايير السلامة الأساسية لحماية الناس، وسلامة المصادر الإشعاعية. |
Its radiation risk assessments provide the scientific foundation used by the International Commission on Radiological Protection in developing its recommendations for Radiation Protection and by the International Atomic Energy Agency in formulating its Basic Safety Standards for the protection of people and the safety of radiation sources. | UN | ويقدم التقييم الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة العلمية لمخاطر الإشعاعات الأساس العلمي الذي تستخدمه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع في عدد من التوصيات التي تقدمها للحماية من الإشعاع، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في إعدادها معايير السلامة الأساسية لحماية الناس، وسلامة المصادر الإشعاعية. |
It especially appreciated the work it was doing to assess the sources of atomic radiation and the role it had played in the establishment of Radiation Protection recommendations by the International Commission on Radiological Protection and in the formulation of the Basic Safety Standards by the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وهي تقدّر بصفة خاصة أعمالها المتصلة بتقييمات مصادر الإشعاعات المؤينة، إلى جانب الدور الذي نهضت به لدى قيام اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع بوضع قواعد الحماية من الإشعاعات، وكذلك لدى اضطلاع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصوغ أسس الضمانات اللازمة. |
Its assessments provided the scientific foundation used by the International Commission on Radiological Protection in developing its recommendations on Radiation Protection and by the relevant agencies in the United Nations system in formulating the International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources. | UN | وتوفر تقييمات اللجنة الأساس العلمي الذي تستخدمه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع في وضع توصياتها بشأن الحماية من الإشعاع، والذي تستخدمه الوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في صياغة معايير السلامة الأساسية الدولية للحماية من الإشعاع المؤين ولسلامة مصادر الإشعاع. |
Its radiation risk assessments provide the scientific foundation used by the International Commission on Radiological Protection in developing its recommendations for Radiation Protection and by the International Atomic Energy Agency in formulating its Basic Safety Standards for the protection of people and the safety of radiation sources. | UN | ويقدم التقييم الذي تقوم به اللجنة لمخاطر الإشعاعات الأساس العلمي الذي تستخدمه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع في وضع التوصيات التي تقدمها للحماية من الإشعاع، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في إعدادها لمعايير السلامة الأساسية لحماية الناس، وسلامة المصادر الإشعاعية. |
The ASEAN countries were encouraged by the closer cooperation in 2004 between the Scientific Committee and the World Health Organization (WHO), IAEA, the International Commission on Radiation Units and Measurements, the International Commission on Radiological Protection, the International Union of Radioecology, the Nuclear Energy Agency and other relevant international organizations and hoped that such cooperation would be further strengthened. | UN | وقد تشجعت بلدان الرابطة بما شهده عام 2004 من توثيق التعاون بين اللجنة العلمية ومنظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الدولية للوحدات والمقاييس الإشعاعية واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع والاتحاد الدولي للإيكولوجيا الإشعاعية ووكالة الطاقة النووية وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة وتأمل في أن يستمر تعزيز هذا التعاون. |
7. The European Union expressed appreciation for the cooperation between the Scientific Committee and other international organizations, particularly WHO, IAEA, the United Nations Environment Programme (UNEP), the International Labour Organization (ILO), the International Commission on Radiological Protection, the International Agency for Research on Cancer and the International Commission on Radiation Units and Measurements. | UN | 7 - قال إن الاتحاد الأوروبي يشيد بالتعاون القائم بين اللجنة العلمية والمنظمات الدولية الأخرى، ولا سيما منظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة العمل الدولية واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع والوكالة الدولية لبحوث السرطان واللجنة الدولية للوحدات والمقاييس الإشعاعية. |
The Group welcomes the current work to revise the basic Radiation Protection requirements: the Basic Safety Standards. | UN | وترحب المجموعة بالعمل الجاري لتنقيح المقتضيات الأساسية للوقاية من الإشعاع: معايير الأمان الأساسية. |
Other issues addressed are Radiation Protection infrastructures and emergency preparedness. | UN | ومن القضايا اﻷخرى التي عولجت الهياكل الرئيسية للوقاية من الإشعاع والاستعداد للطوارئ. |
VERTIC sent sample accession documents in September 2012 to a point of contact at the National Radiation Protection Agency. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، أرسل المركز نموذجاً من وثائق الانضمام إلى جهة التنسيق في الوكالة الوطنية للوقاية من الإشعاع. |
Dissemination of Scientific Committee assessments at key scientific and public forums, including the thirteenth congress of the International Radiation Protection Association, to be held in 2012 | UN | نشر تقييمات اللجنة العلمية في المنتديات العلمية والعامة الرئيسية، بما فيها المؤتمر الثالث عشر للرابطة الدولية للوقاية من الإشعاع الذي سيعقد في عام 2012 |