"للوقاية من الملاريا" - Translation from Arabic to English

    • malaria prevention
        
    • to prevent malaria
        
    • prevention of malaria
        
    • the prevention and control of malaria
        
    • for preventing and controlling malaria
        
    • to protect against malaria
        
    • malaria prophylaxis
        
    • for malaria
        
    Goal 6: combated malaria by operating two clinics in South Sudan and distributing mosquito nets for malaria prevention. UN الهدف 6: كافحت الملاريا من خلال تشغيل عيادتين في جنوب السودان وتوزيع ناموسيات للوقاية من الملاريا.
    Since 2001, the national five-year malaria prevention strategy has been integrated into the country's national health programme. UN ومنذ عام 2001 دمجت استراتيجية الخمس سنوات للوقاية من الملاريا في برنامج الرعاية الصحية الوطني في البلد.
    Organization of a malaria prevention programme for military and civilian personnel in all locations throughout Côte d'Ivoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    In Myanmar, more than 60,000 families received insecticide-treated bed nets to prevent malaria. UN وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا.
    It had increased child immunization coverage to over 80 per cent and it continued to distribute insecticide-treated bed nets for the prevention of malaria. UN فزادت من تغطية تحصين الأطفال إلى 80 في المائة واستمرت في توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا.
    Preventive services, including those critical to the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases, are less visible and difficult to support adequately. UN أما الخدمات الوقائية، بما في ذلك تلك الخدمات الحاسمة بالنسبة للوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها فهي أقل ظهورا ويصعب دعمها على نحو كاف.
    The National Strategic Plan for malaria prevention and Control in Myanmar for 2006 and 2007 has been put in place. UN وقد بدأ العمل في ميانمار بالخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الملاريا والحد منها لفترة السنتين 2006 و 2007.
    Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Canada also maintains a strong commitment to regional and multilateral initiatives to advance global malaria prevention and control efforts. UN وتحافظ كندا أيضاً على التزام قوي بالمبادرات الإقليمية المتعددة الأطراف، لدعم الجهود العالمية للوقاية من الملاريا ومكافحتها.
    Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وموظفيها المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    This would be the equivalent of buying one insecticide-treated bed net for malaria prevention for each individual member of the organization. UN وسيكفي هذا المبلغ لشراء ناموسيات معالجة بمبيد حشري للوقاية من الملاريا لكل فرد من أعضاء هذه المنظمة.
    The organization also has a programme on malaria prevention in Ghana. UN وللمنظمة أيضاً برنامج للوقاية من الملاريا في غانا.
    UNICEF and the International Rescue Committee have distributed some 90,000 bed nets for malaria prevention. UN ووزعت اليونيسيف ولجنة الإنقاذ الدولية حوالي 000 9 ناموسية للوقاية من الملاريا.
    A malaria prevention campaign has also been launched. UN كما شرع أيضا في حملة للوقاية من الملاريا.
    In Myanmar, more than 60,000 families received insecticide treated bed nets to prevent malaria. UN وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا.
    The most common interventions in Child Health Days are vitamin A supplementation, immunization, deworming and distribution of insecticide-treated bed nets to prevent malaria. UN وتتمثل أكثر التدخلات شيوعا في أيام صحة الطفل في التغذية التكميلية بالفيتامين ألف، والتحصين، والتخلص من الديدان، وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية للوقاية من الملاريا.
    These projects have strengthened the national health systems of target countries with continuing training of health-care workers, the promotion of injection safety and the inclusion in the measles campaigns of other health activities, such as vitamin A supplementation, immunization against polio and the distribution of bed nets to prevent malaria. UN وعزّزت هذه المشاريع نظم الصحة الوطنية في البلدان المستهدفة مع مواصلة تدريب أخصائيي الرعاية الصحية، وتعزيز سلامة الحَقْن، وإدراج أنشطة صحية أخرى في الحملات المتعلقة بالحصبة، مثل التكملة الغذائية بفيتامين ألف، والتحصين ضد شلل الأطفال، وتوزيع الناموسيات للوقاية من الملاريا.
    The use of insecticide-treated nets in the prevention of malaria, particularly in urban households, consistently falls below coverage targets. UN بيد أنّ مستوى استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا ما يزال دون مستوى الأهداف المحددة للتغطية، ولا سيما في الأسر المعيشية بالمناطق الحضرية.
    117. The Committee notes the efforts of the State party at policy and practical levels to give effect to the right to health and health services, including the National Infant Feeding Policy and the distribution of impregnated nets for the prevention of malaria. UN 117- تحيط اللجنة علماً بما تبذله الدولة الطرف من جهود على مستوى السياسة العامة والمستوى العملي في سبيل إعمال الحق في الصحة والخدمات الصحية، بما في ذلك السياسة الوطنية لتغذية الرُّضع وتوزيع الناموسيات للوقاية من الملاريا.
    This view exerts a profound influence on the strategies which can be implemented to promote health and human development, including the strategies specifically aimed at the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases. UN وتؤثر هذه النظرة تأثيرا عميقا على الاستراتيجيات التي يمكن تنفيذها لتعزيز التنمية الصحية والبشرية بما في ذلك الاستراتيجيات الرامية خصوصا للوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتهما.
    18. The strategies for the development of human resources being pursued by the United Nations system should take explicit account of the health, development and health services management needs of countries, including, inter alia, the technical expertise required for preventing and controlling malaria and diarrhoeal diseases. UN ١٨ - إن استراتيجيات تنمية الموارد البشرية التي تتبعها منظومة اﻷمم المتحدة يجب أن تأخذ في الاعتبار الواضح احتياجات البلدان في مجالات الصحة والتنمية وإدارة الخدمات الصحية، بما يشمل أمورا منها تقديم الخبرة الفنية اللازمة للوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها.
    Nearly 1 million children and women were provided with ITNs to protect against malaria. UN وتم تزويد قرابة مليون طفل وامرأة بناموسيات معالجة بمبيد حشري للوقاية من الملاريا.
    The additional requirement under medical and dental supplies resulted from the local purchase of mefloquine tablets for malaria prophylaxis on an emergency basis. UN ونتج الاحتياج الاضافي تحت بند اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان عن شراء أقراص مفلوكين محليا على وجه الاستعجال للوقاية من الملاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more