The participating agencies should coordinate their efforts to prevent re-victimization. | UN | وينبغي للوكالات المشاركة أن تنسق جهودها حتى تمنع تعرض الضحايا للاعتداء مرة أخرى. |
Where the HACT framework is to be pursued, there is a need by the participating agencies to review how the HACT programme is supported and monitored at the entity level; | UN | وحيثما يتعين اتباع النهج، فيلزم للوكالات المشاركة أن تستعرض كيف يمكن دعم برنامج تنفيذ النهج ورصده على مستوى كل كيان؛ |
This will deliver faster vendor registration and a more efficient user approval process, which will decrease administrative costs for participating agencies. | UN | وسيؤدي هذا إلى الإسراع بتسجيل الموردين وإلى عملية الموافقة على المستعملين بكفاءة أكبر، وسيقلل من التكاليف الإدارية للوكالات المشاركة. |
Although UNICEF and WFP pursued individual tenders and LTA extensions, the results for participating agencies have been very positive. | UN | وبالرغم من استخدام كل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي لمناقصة فردية وتمديد للاتفاق الطويل الأجل، فقد كانت نتائج للوكالات المشاركة إيجابية جدا. |
This compares with an actual rate in 2000-2001 of 10.5 per cent, with 6.4 per cent retained by UNDCP and 4.2 per cent provided to associate agencies. | UN | وهذا قريب من المعدل الفعلـي البالغ 5ر10 في المائة للفترة 1998-1999، مع احتفاظ اليوندسيب بنسبة 4ر6 في المائة ودفع نسبة 2ر4 في المائة للوكالات المشاركة. |
By homogenizing and centralizing the procurement process, participating agencies could save an estimated 10-20 per cent of total costs. | UN | ومن خلال تنسيق عملية المشتريات وإخضاعها للمركزية، يمكن للوكالات المشاركة أن توفر ما يقدر بــ 10 إلى 20 في المائة من مجموع النفقات. |
A common treasury project on foreign exchange services is being implemented and is expected to deliver savings of $22.7 million for participating agencies with a minimum of $1.2 million of annual savings thereafter. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع مشترك للخزانة يتعلق بخدمات النقد الأجنبي ويتوقع أن يحقق وفورات تبلغ 22.7 مليون دولار للوكالات المشاركة مع بلوغ الوفورات السنوية بعد ذلك 1.2 مليون دولار كحد أدنى. |
It is anticipated that participation in the Consortium, a shared resource for the libraries of the United Nations system, will result in substantial savings in the acquisition of electronic information for participating agencies. | UN | ويُتوقّع أن تحقّق المشاركة في الاتحاد، الذي يمثل موردا مشتركا بين مكتبات منظومة الأمم المتحدة، وفورات كبيرة في تكاليف اقتناء المعلومات الإلكترونية للوكالات المشاركة. |
The Advisory Group requested that the Secretary-General encourages an improvement in the partnership arrangements of participating agencies through the development of streamlined sub-agreement arrangements and pre-approval procedures for NGOs. | UN | وطلب الفريق الاستشاري أن يشجع الأمين العام تحسين ترتيبات الشراكة للوكالات المشاركة عن طريق تبسيط إجراءات الاتفاقات الفرعية وإجراءات الموافقة المسبقة للمنظمات غير الحكومية. |
The Commission also makes recommendations to the executive heads of the participating agencies, inter alia, on the salary scales of General Service staff, standards of recruitment and career development, training and staff evaluation. | UN | وتقدم اللجنة أيضا توصيات إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المشاركة بشأن جملة أمور منها جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة ومعايير التوظيف وتطوير الحياة الوظيفية وتقييم الموظفين. |
The Advisory Committee was opposed to the proposal to phase out the cost-sharing arrangement for field-related costs, which was not only a very burdensome arrangement to administer but also resulted in the unacceptable reliance on voluntary funding for the assessed security share of participating agencies. | UN | ولقد اعترضت اللجنة الاستشارية على اقتراح الإلغاء التدريجي لترتيب تقاسم التكاليف بالنسبة للتكاليف المتصلة بالميدان، وهو ترتيب لم يشكل عبئا ثقيلا فحسب في مجال إدارته بل أسفر أيضا عن اعتماد لا يمكن قبوله على التمويل الطوعي لقسمة حصة الأمن للوكالات المشاركة. |
The lack of micro assessments would not allow the participating agencies the opportunity to assess the risks associated with cash transfers to the implementing partners; | UN | ولن يتيح غياب التقييمات الجزئية الفرصة للوكالات المشاركة لتقييم المخاطر المتصلة بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين؛ |
The UNDAF process, which is a partnership at the country level, is predicated on the specific mandates and relative competencies of the participating agencies of the United Nations system. | UN | وتنبني عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تمثل شراكة على الصعيد القطري على الولايات المحددة والاختصاصات النسبية للوكالات المشاركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
The Advisory Group observed that NGOs continued to have concerns regarding direct access to the Fund, as well as the time-consuming sub-agreement procedures and disbursement arrangements of participating agencies. | UN | 10 - ولاحظ الفريق الاستشاري أن القلق يساور المنظمات غير الحكومية بشأن الوصول المباشر إلى الصندوق، وطول إجراءات الاتفاقات الفرعية، وترتيبات الدفع للوكالات المشاركة. |
IFAD as the host and Lead Agency for the programme, ensures that the combined institutional experience and expertise of the participating agencies, including field representation of UNDP, are galvanized towards the most effective utilization of the resources of the programme. | UN | ويكفل الصندوق - بوصفه الوكالة المضيفة والرائدة للبرنامج - حشد التجارب والخبرات المؤسسية المترابطة للوكالات المشاركة باتجاه تحقيق أقصى انتفاع بموارد البرنامج. |
Annex. Overview of participating agencies . 29 | UN | المرفق - استعراض عام للوكالات المشاركة |
Overview of participating agencies | UN | استعراض عام للوكالات المشاركة |
7. The Advisory Group also reviewed the use of the Fund and its relationship with other funding mechanisms at global and country levels, such as the Peacebuilding Fund, country-specific pooled funds and emergency funds of participating agencies. | UN | 7 - واستعرض الفريق الاستشاري أيضا استخدام الصندوق والعلاقة التي تربطه بسائر آليات التمويل على الصعيدين العالمي والقطري، من قبيل صندوق بناء السلام، والأموال المجمعة المخصصة لبلدان بعينها، وصناديق الطوارئ التابعة للوكالات المشاركة. |
689. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs did not reconcile ETS expenditure statements with the financial statements of participating agencies. | UN | 689 - ولم يقم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمطابقة بيانات نفقاته المدرجة في نظام تتبع النفقات مع البيانات المالية للوكالات المشاركة. |
276. One delegation, speaking on behalf of a group of countries, said that the establishment of UNDG was obviously intended to maintain and reinforce the distinctive identities of the participating agencies, while encouraging coordination and integration at headquarters and in the field. | UN | ٢٧٦ - وذكر أحد الوفود، متكلما باسم مجموعة من البلدان، أن إنشاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية يرمي بدون شك للحفاظ على الهويات المتميزة للوكالات المشاركة وتعزيزها، ويشجع في الوقت ذاته التنسيق والتكامل في المقر وفي الميدان. |
That compares to an overall rate of 10 per cent charged in 2000-2001, with 6.8 per cent retained by UNDCP and 3.2 per cent provided to associate agencies. | UN | وذلك المعدل قريب من المعدل العام البالغ 10 في المائة الذي يتقاضى في الفترة 2000-2001، مع احتفاظ اليوندسيب ﺑ 6.8 في المائة ودفع 3.2 في المائة للوكالات المشاركة. |
As shown in that table, and as compared with programme expenditure, including national execution, the overall programme support rate for the biennium 2002-2003 is estimated at 9.8 per cent, with 7.9 per cent retained by UNDCP and 1.9 per cent provided to associated agencies. | UN | 25- وكما هو مبين ذلك في الجدول، ومقارنة بالنفقات البرنامجية، بما فيها التنفيــذ الوطني، يقدّر المعدل العام للدعم البرنامجي لفترة السنتين 2002-2003 بـ 9.8 في المائة، يحتفظ منها اليوندسيب بـ 7.9 في المائة وتقدم 1.9 في المائة للوكالات المشاركة. |