"للولايات المتحدة الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • United States of America
        
    • the United States
        
    • US
        
    • United States Mission
        
    • of United States
        
    • of the USA
        
    • the USA to
        
    United States of America to the United Nations Office at UN للولايات المتحدة الأمريكية لدى مكتب الأمم المتحدة، في جنيف
    This request was made to address the surplus that had accumulated in the Tax Equalization Fund, in particular, in the sub-account of the United States of America. UN وقد قدم هذا الطلب لمعالجة الفائض الذي تراكم في صندوق معادلة الضرائب، وخاصة في الحساب الفرعي للولايات المتحدة الأمريكية.
    The United States of America should assume its responsibility in the decolonization process. UN وينبغي للولايات المتحدة الأمريكية أن تضطلع بمسؤوليتها عن عملية إنهاء الاستعمار.
    It would also constitute a serious violation of the international obligations of the United States of America with respect to intellectual property. UN وسيشكل ذلك أيضا انتهاكاً خطيرا للالتزامات الدولية للولايات المتحدة الأمريكية في مجال الملكية الفكرية.
    Beryl Bentley-Anderson, Permanent Mission of the United States to the United Nations UN بيريل بنتلي آندرسون، البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة
    In addition, the Colombian Government had recently authorized the United States of America to establish seven military bases on its territory. UN وبالإضافة إلى هذه الحالة، يأتي قرار الحكومة الكولومبية الأخير بالسماح للولايات المتحدة الأمريكية بإنشاء سبع قواعد عسكرية على أراضيها.
    The moving force behind that action had been the hostile policy of the United States of America against his country. UN وقال إن السياسة العدائية للولايات المتحدة الأمريكية ضد بلده كانت القوة المحركة وراء ذلك الإجراء.
    Permanent Representative of the United States of America UN الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية
    In early 2009, President José Manuel Zelaya Rosales sent a congratulatory letter to President-elect Barack Obama of the United States of America. UN في أوائل عام 2009، أرسل الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا رساليس خطاب تهنئة إلى الرئيس المنتخب للولايات المتحدة الأمريكية باراك أوباما.
    United Nations Association of the United States of America UN رابطة الأمم المتحدة للولايات المتحدة الأمريكية
    We also welcome the renewed interest and engagement of the United States of America regarding the Pacific islands. UN كما أننا نرحب بالاهتمام والمشاركة المتجددين للولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بجزر المحيط الهادئ.
    Permanent Mission of the United States of America to the United Nations in Geneva UN البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Barack Obama, President of the United States of America, UN للبعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية
    Most such cases involved extradition to the United States of America in terror-related prosecutions. UN وكانت جل تلك الحالات تنطوي على تسليم أشخاص للولايات المتحدة الأمريكية في إطار ملاحقات قضائية ذات صلة بمكافحة الإرهاب.
    Russian Federation to the of the United States of America UN السفيرة الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية
    Permanent Representative of the United States of America UN الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    It is indeed an honour to join you today as the new Permanent Representative of the United States of America to the Conference on Disarmament. UN وبالفعل، يشرفني أن انضم إليكم اليوم بوصفي الممثلة الدائمة الجديدة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح.
    The military budget of the United States of America in 2010, for example, is $864 billion. UN فقد بلغت الميزانية العسكرية للولايات المتحدة الأمريكية في عام 2010، مثلا 864 بليون دولار.
    For example, the United States and the Russian Federation could reaffirm their continued commitment to the declarations. UN فيمكن للولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على سبيل المثال العودة إلى تأكيد التزامهما المستمر بالإعلانات.
    (ii) 2010 US Nuclear Posture Review UN تقرير 2010 لاستعراض الموقف النووي للولايات المتحدة الأمريكية في عام 2010
    Letter dated 19 July 2000 from the Permanent Representative of the United States Mission to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة
    Deputy Permanent Representative Permanent Representative of the of the United Kingdom of United States of America UN نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة الممثلة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية
    Seven years later, his son he is elected a president of the USA. Open Subtitles بعد سبع سنوات ، وابنه فهو انتخب رئيسا للولايات المتحدة الأمريكية.
    There were no sufficient soldiers of the USA to watch them. Open Subtitles لم يكن هناك ما يكفي من الجنود للولايات المتحدة الأمريكية لمشاهدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more