That is why the medium-term plan for the period 1998-2001, which was adopted by consensus in this very house less than a year ago, and which constitutes the principal policy directive of the United Nations for the next three years, clearly defines in its programme 26 the framework for the Organization's activities in the field of disarmament in accordance with the agreed mandates. | UN | ولهذا فإن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١، التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في هذه المنظمة نفسها قبل أقل من عام، والتي تشكل التوجيه الرئيسي في سياسة لﻷمم المتحدة لﻷعوام الثلاثة القادمة، تحدد بوضوح في برنامجها ٢٦ إطار أنشطة المنظمة في مجال نزع السلاح وفقا للولايات المتفق عليها. |
13. Encourages the United Nations and regional and subregional organizations to regularly hold dialogues on mediation upon mutually agreed agendas, exchange views, information and lessons learned and improve cooperation, coordination, coherence and complementarity in specific mediation contexts, in accordance with agreed mandates and as appropriate; | UN | ١٣ - تشجع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على إجراء حوارات منتظمة بشأن الوساطة بناء على جداول أعمال تتفق عليها فيما بينها وتبادل الآراء والمعلومات والدروس المستفادة وتحسين التعاون والتنسيق والاتساق والتكامل في سياقات وساطة بعينها، وفقا للولايات المتفق عليها وحسب الاقتضاء؛ |