"للولايات المكسيكية" - Translation from Arabic to English

    • Mexican States
        
    POLITICAL CONSTITUTION OF THE UNITED Mexican States UN الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة
    The accused shall be informed of his or her rights under the Constitution of the United Mexican States: UN إبلاغ المتهم بالحقوق التي يعترف الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة له بها:
    On the proposal of the outgoing President, the COP elected by acclamation Ms. Patricia Espinosa Cantellano, Secretary of Foreign Affairs for the United Mexican States, as its President. UN وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر.
    In that regard, it is reported that, in accordance with article 133 of the Political Constitution of the United Mexican States, the Charter of the United Nations is part of the supreme law of the Union. UN وفي هذا الصدد، وفقا للمادة 133 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة، يشكل ميثاق الأمم المتحدة جزء من القانون الأعلى للاتحاد.
    Section 133 of the Constitution of the United Mexican States (CPEUM) establishes the hierarchy of rules of Mexican internal law, providing that: UN تحدِّد المادة 133 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة التسلسل الهرمي لقواعد القانون الداخلي المكسيكي، وتنص على ما يلي:
    The legal provisions governing such coordination were included in the Political Constitution of the United Mexican States, secondary legislation and the international instruments to which Mexico was a party. UN والأحكام القانونية التي تنظم هذا التنسيق مدرجة في الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة والتشريعات الثانوية والصكوك الدولية التي تعد المكسيك طرفا فيها.
    272. The formation of trade unions is regulated both by the Political Constitution of the United Mexican States and the Federal Labour Act. UN 272- وينظِّم كلا الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وقانون العمل الاتحادي تشكيل النقابات العمالية.
    305. As mentioned earlier, the Political Constitution of the United Mexican States lays down the following requirements for the exercise of the right to strike: UN 305- كما جاء أعلاه يحدِّد الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة المتطلبات التالية لممارسة حق الإضراب:
    472. Political Constitution of the United Mexican States. UN 472- الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة.
    The Political Constitution of the United Mexican States establishes that the Congress of the Union has exclusive power of legislation on the archaeological, historical, artistic and palaeontological heritage of national interest. UN :: يؤكد الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة أن المؤتمر العام للاتحاد لـه السلطة الحصرية للتشريع بشأن التراث الأثري والتاريخي والفني والكتابات القديمة التي تهم الوطن.
    868. Regarding scientific research, the Political Constitution of the United Mexican States establishes, in Article 3, section V, that the State shall support scientific and technological research. UN 868- وفيما يتعلق بالبحوث العلمية فإن الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة ينص في مادته 3 الفرع خامساً على أن تدعم الدولة البحوث العلمية والتكنولوجية.
    The Government of Mexico accedes to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights with the understanding that article 8 of the Covenant shall be applied in the Mexican Republic under the conditions and in conformity with the procedure established in the applicable provisions of the Political Constitution of the United Mexican States and the relevant implementing legislation. UN تنضم حكومة المكسيك إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية علما بأن المادة 8 من العهد ستطبق في الجمهورية المكسيكية بالشروط ووفقا للإجراءات المحددة في الأحكام القابلة للتطبيق من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وللتشريع التنفيذي ذي الصلة.
    The Government of Mexico accedes to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights with the understanding that article 8 of the Covenant shall be applied in the Mexican Republic under the conditions and in conformity with the procedure established in the applicable provisions of the Political Constitution of the United Mexican States and the relevant implementing legislation. UN تنضم حكومة المكسيك إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية علما بأن المادة 8 من العهد ستطبق في الجمهورية المكسيكية بالشروط ووفقا للإجراءات المحددة في الأحكام القابلة للتطبيق من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وللتشريع التنفيذي ذي الصلة.
    Article 33 of the Political Constitution of the United Mexican States provides that the executive branch shall have the exclusive power to expel from national territory, without the need for a prior court ruling, any alien whose continued presence it deems inexpedient. UN تنص المادة 33 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة على أن يكون للجهاز التنفيذي السلطة الحصرية لإجراء الطرد من الأراضي الوطنية، دون الحاجة إلى حكم قضائي مسبق، في حق أي أجنبي يعتبر استمرار وجوده غير مناسب.
    Its purpose is to prevent and eliminate all forms of discrimination practised against any person who finds him or herself on Mexican territory in the terms of Article 1, third paragraph, of the Political Constitution of the United Mexican States, and to promote genuine equality of opportunities and treatment. UN والغرض من القانون هو منع وإزالة جميع أشكال التمييز الممارسة ضد أي شخص يتواجد في أراضي المكسيك في إطار الفقرة الثالثة من المادة 1 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة، وتعزيز المساواة الحقيقية في الفرص والمعاملة.
    127. In Mexico the provisions guaranteeing the right of free choice of employment and ensuring that conditions of work do not violate the fundamental political and economic freedoms of the individual are contained in the Political Constitution of the United Mexican States and the Federal Labour Act (LFT). UN 127- في المكسيك يتضمَّن الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وقانون العمل الاتحادي الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد.
    Article 6 also recognizes the rights to education, health, food, housing, the enjoyment of a healthy environment, work, social security and the rights relating to non-discrimination as defined in the Political Constitution of the United Mexican States as rights for social development. UN وتعترف المادة 6 أيضاً بالحقوق في التعليم والصحة والغذاء والمسكن والتمتُّع ببيئة صحية والعمل والأمن الاجتماعي والحقوق المتصلة بعدم التمييز المحدَّدة في الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وكذلك الحقوق في التنمية الاجتماعية.
    271. Article 9 of the Political Constitution of the United Mexican States stipulates as an individual guarantee that every person has the right to associate freely and peacefully for any lawful purpose. UN 271- تنص المادة 9 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة كضمان فردي على أنه من حق كل شخص الانضمام بحرية وبطريقة سلمية إلى أي مجموعة لأي غرض قانوني.
    281. Under Article 123 of the Political Constitution of the United Mexican States, the right of association is the same for all categories of workers. UN 281- تنص المادة 123 من الدستور الاتحادي للولايات المكسيكية المتحدة على أن حق الانضمام إلى النقابات لا يتغيَّر بالنسبة لجميع فئات العمال.
    303. Article 123, Part A, sections XVIII-XIX of the Political Constitution of the United Mexican States regulates the right to strike as follows: UN 303- تنظِّم المادة 23، الجزء ألف، القسمان الثامن عشر والتاسع عشر من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة الحق في الإضراب على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more