That framework continues to contain flaws and distortions with regard to the principles of results-based budgeting and the legislative mandate given to the Secretariat by the Council. | UN | إن هذا الإطار المنطقي لا يزال يتضمن عيوبا ومخالفات لقواعد الميزنة على أساس النتائج وتحريفا للولاية التشريعية الممنوحة للأمانة العامة من قبل مجلس الأمن. |
In our view, therefore, the restructuring of the Secretariat of the United Nations should be reviewed by the General Assembly and completed as early as possible, in accordance with the legislative mandate of the Assembly. | UN | لذا نرى أن عملية إعادة هيكلة اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ينبغي أن تستعرضها الجمعية العامة وأن تستكمل بأسرع ما يمكن وفقا للولاية التشريعية للجمعية. |
The practical application of the legislative mandate of the Board should be more focused and effective with regard to its role, membership, meeting schedule and interactions, in order to create a better division of labour between the secretariat and the Board and to develop greater synergies with other United Nations entities. | UN | ينبغي أن يكون التطبيق العملي للولاية التشريعية للمجلس أكثر تركيزاً وفعالية فيما يتعلق بدوره وعضويته وجدول اجتماعاته الزمني وبما يحدث من تفاعلات فيها، وذلك لتحقيق تقسيم أفضل للعمل بين الأمانة والمجلس وزيادة التآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
169. In connection with UNMOGIP, it was observed that the proposal in paragraph 5.58 providing an explanation of the increase under non-post objects of expenditure did not respond to a legislative mandate. | UN | 169 - وفيما يتعلق بفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، لوحظ أن الاقتراح الوارد في الفقرة 5-58، والذي يقدم إيضاحا للزيادة الواردة في بند وجوه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، لم يستجب للولاية التشريعية. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع هيئات الاشراف على المعاهدات تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
169. In connection with UNMOGIP, it was observed that the proposal in paragraph 5.58 providing an explanation of the increase under non-post objects of expenditure did not respond to a legislative mandate. | UN | 169 - وفيما يتعلق بفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، لوحظ أن الاقتراح الوارد في الفقرة 5-58، والذي يقدم إيضاحا للزيادة الواردة في بند وجوه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، لم يستجب للولاية التشريعية. |
Instead, the Committee was informed that all interest credited to a trust fund or special account would be retained as part of the unearmarked fund balance of the trust fund or special account and reprogrammed for similar projects and activities by the fund administrator in accordance with the legislative mandate of the substantive office and the terms of reference of the trust fund or special account. | UN | وبدلا من ذلك، أُبلغت اللجنة أن جميع الفوائد المقيدة لحساب صندوق استئماني أو حساب خاص سيتم الإبقاء عليها كجزء من الرصيد غير المخصص المتعلق بالصندوق الاستئماني أو الحساب الخاص وسيتولى مدير الصندوق إعادة برمجتها لصالح مشاريع وأنشطة مماثلة، وفقا للولاية التشريعية المخولة إلى المكتب الفني واختصاصات الصندوق الاستئماني أو الحساب الخاص. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع هيئات الاشراف على المعاهدات تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | ٣ - تقدم جميع الهيئات التعاهدية تقاريرها الى الجمعية العامة، وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |
3. Reports of all treaty bodies will be submitted to the General Assembly in accordance with their respective legislative mandates. | UN | 3 - تقدم جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات تقاريرها إلى الجمعية العامة وفقا للولاية التشريعية لكل منها. |