In doing so, the ICRC must act in accordance with the mandate entrusted to it by the 194 States parties to the Geneva Conventions of 1949. | UN | واللجنة، بفعلها هذا، يجب أن تعمل وفقا للولاية التي أسندتها إليها الدول الـ 194 الأطراف في اتفاقيات جنيف لعام 1949. |
24.49 The High Commissioner is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, in accordance with the mandate entrusted to the High Commissioner by the General Assembly in resolution 48/141. | UN | 24-49 والمفوض السامي لحقوق الإنسان هو مسؤول الأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وفقا للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة بموجب قرارها 48/141. |
Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the United Nations General Assembly in resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها ٦٠/٢٥١ المؤرخ ١٥ آذار/مارس ٢٠٠٦، |
In accordance with the mandate given by the Group, and with its constant support, Paraguay has made all necessary efforts in coordinating negotiations for the draft declaration to be considered by ministers and representatives in this high-level meeting. | UN | ووفقا للولاية التي أسندتها المجموعة لباراغواي، وبفضل دعمها المستمر، بذلت كل الجهود الضرورية لتنسيق المفاوضات بشأن مشروع الإعلان الذي سينظر فيه الوزراء والممثلون في هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the United Nations General Assembly in resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها ٦٠/٢٥١ المؤرخ |
Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the United Nations General Assembly in resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها ٦٠/٢٥١ المؤرخ ١٥ آذار/مارس ٢٠٠٦، |
113. By its resolution 5/1, the Human Rights Council, in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in its resolution 60/251, established the Human Rights Council Advisory Committee. | UN | 113- قام مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 5/1، وطبقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 60/251، بإنشاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
45. By its resolution 5/1, the Council, in compliance with the mandate entrusted to it by General Assembly resolution 60/251, established the complaint procedure as contained in part IV of the annex of that resolution. | UN | 45- قام المجلس، بموجب قراره 5/1، وطبقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة بقرارها 60/251، بإنشاء إجراء لتقديم الشكاوى على النحو الوارد في الجزء الرابع من مرفق ذلك القرار. |
54. By its resolution 5/1, the Human Rights Council, in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in its resolution 60/251 of 15 March 2006, established the Human Rights Council Advisory Committee. | UN | 54- قام المجلس، بموجب قراره 5/1، وطبقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة بقرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، بإنشاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
MERCOSUR and its associated States recognized the constructive approach of the Argentine Government and supported the mission of good offices undertaken by the Secretary-General in accordance with the mandate entrusted to him by the General Assembly in its resolutions on the question. | UN | وتعترف السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي ودوله المنتسبة بالنهج البنَّاء لحكومة الأرجنتين وتؤيد بعثة المساعي الحميدة التي قام بها الأمين العام وفقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قراراتها بشأن هذه المسألة. |
Research and policy analysis, consensus-building and technical cooperation should therefore be strengthened to enable UNCTAD to fully respond to the mandate entrusted to it by the United Nations General Assembly. | UN | ورأوا، تبعاً لذلك، أنه ينبغي تعزيز بحوث وتحليلات السياسة العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني لتمكين الأونكتاد من الاستجابة للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة للأمم المتحدة استجابة كاملة. |
The promotion of their provisions forms part of the ongoing work of the Conferences of the Parties established by each Convention and by UNODC in its capacity as the secretariat of the Conferences and in accordance with the mandate entrusted to it by the Conventions, the Conferences and the competent legislative bodies of the United Nations. | UN | ويشكّل ترويج أحكامهما جزءا من العمل المستمر الذي يقوم به مؤتمر الأطراف في كل من الاتفاقيتين والمكتب بصفته أمانة هذين المؤتمرين ووفقا للولاية التي أسندتها إليه الاتفاقيتان والمؤتمران وهيئات الأمم المتحدة التشريعية المختصة. |
79. By its resolution 5/1, the Human Rights Council, in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in its resolution 60/251, established the Human Rights Council Advisory Committee. | UN | 79- قام مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 5/1، وطبقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 60/251، بإنشاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
Over the past two years, the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and the United Nations Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery have experienced increasing problems in disbursing grants to non-governmental organizations through which they channel direct assistance to victims, in accordance with the mandate entrusted to them by the General Assembly. | UN | وخلال العامين الماضيين، واجه صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاصة بأشكال الرق المعاصرة مشاكل متزايدة في دفع المنح للمنظمات غير الحكومية التي توجَّه من خلالها المساعدة المباشرة إلى الضحايا، وفقاً للولاية التي أسندتها الجمعية العامة إليهما. |
20. The Chairman expressed the appreciation of the Ad Hoc Committee for the presence of the President of the General Assembly and his encouragement and assured him that the Ad Hoc Committee and its bureau would spare no effort to comply fully with the mandate entrusted to it by the General Assembly. | UN | 20- وأعرب رئيس اللجنة عن تقدير اللجنة المخصصة لحضور رئيس الجمعية العامة ولما قدمه من تشجيع، وأكد لـه أن اللجنة المخصصة ومكتبها لن يدخرا جهدا في الامتثال تماما للولاية التي أسندتها الجمعية العامة إلى اللجنة المخصصة. |
43. By its resolution 5/1, the Council, in compliance with the mandate entrusted to it by General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, established the Human Rights Council Advisory Committee as contained in part III of the annex of that resolution. | UN | 43- قام المجلس، بموجب قراره 5/1، وطبقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة بقرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، بإنشاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان على النحو الوارد في الجزء الثالث من مرفق ذلك القرار. |
Item 6 - Universal periodic review 46. By its resolution 5/1 of 18 June 2007, the Council, in compliance with the mandate entrusted to it by General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, established the universal periodic review mechanism as contained in part I of the annex of that resolution. | UN | 46- قام المجلس، بموجب قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، وطبقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة بقرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، بإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الجزء الأول من مرفق ذلك القرار. |
Another view was that the main elements of the mandate given by the Commission to the Working Group were that the text to be prepared should be simple, concise and supplement the Secured Transactions Guide. | UN | 64- وذهب رأي آخر إلى أنَّ العناصر الرئيسية للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل تتمثل في إعداد نص بسيط ووجيز ومكمّل لدليل المعاملات المضمونة. |
It was also agreed that the draft provisions should only focus on " transferable " documents, instruments or records in accordance with the mandate given by the Commission to the Working Group. | UN | واتُّفق أيضاً على أن تركِّز مشاريع الأحكام على المستندات أو الصكوك أو السجلات " القابلة للتحويل " فحسب، وفقاً للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل. |
A widely shared view was that, in light of the mandate given by the Commission to the Working Group, article 1 (1) should be drafted so as to permit a wide application of the rules on transparency. | UN | 16- واعتبر الكثيرون أنَّه وفقا للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل ينبغي أن تصاغ المادة 1 (1) بحيث تتيح تطبيقا واسع النطاق لقواعد الشفافية. |
as mandated by the Commission, the Special Rapporteur has consistently and expressly maintained a focus on the gender aspects of all of his activities. | UN | 66- ركز المقرر الخاص باستمرار وبصورة صريحة، وفقا للولاية التي أسندتها إليه اللجنة، على جوانب نوع الجنس في جميع أنشطته. |