"للوَضْع" - Translation from Arabic to English

    • to put
        
    You're not smart enough to put this thing together on your own. Open Subtitles أنت لَسْتَ ذكيَ بما فيه الكفاية للوَضْع هذا الشيءِ سوية لوحدك.
    You and Barbara conspired to put on that little one-act play. Open Subtitles أنت وباربرة تآمرتْ للوَضْع على تلك المسرحيّةِ فعلِ واحدةِ الصَغيرةِ.
    Everybody's got to put somethin'in the kitty. Right? Open Subtitles أصبحَ كُلّ شخصُ للوَضْع شيئا في البسيسةِ, حقّا؟
    But I still need to put on some macaroni laces. Open Subtitles لَكنِّي ما زِلتُ أَحتاجُ للوَضْع على بَعْض أربطةِ المعكرونةِ.
    All right, it's time to put this place back on track. Open Subtitles حَسَناً، لقد حان الوقت للوَضْع هذا المكانِ يَعُودُ إلى المسارِ.
    Now, listen, I need you to put on your thinking turban, okay? Open Subtitles الآن، يَستمعُ، أَحتاجُك للوَضْع على عمامتِكَ المُفَكِّرةِ، موافقة؟
    To do this, I need all of you to put your hand over your hearts. Open Subtitles ليَعمَلُ هذا، أَحتاجُ كلّكم للوَضْع يَدّكَ على قلوبِكِ.
    You're gonna have to put in your report that I said no. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للوَضْع في تقريركَ الذي قُلتُ لا.
    I will ask you nicely, to put Denny's name on the fly list. Open Subtitles أنا سَأَسْألُك بشكل رائع، للوَضْع اسم ديني بسرعةٍ فائقةٍ قائمة.
    I was supposed to put all the towels away. Open Subtitles أنا إفترضتُ للوَضْع كُلّ المناشف بعيداً.
    You haven't been here long enough to put in your two cents. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ كافيَ لمدة طويلة هنا للوَضْع في سنتاتِكَ.
    We'll take some photos to put in the window. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ بَعْض الصورِ للوَضْع في النافذةِ.
    We're gonna have to put a stake in Lilith? Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا للوَضْع حصة في ليليث؟
    A chick is gonna have to put out before she even gets in. Open Subtitles أي فرخ سَيكونُ عِنْدَهُ للوَضْع خارجاً قَبْلَ أَنْ تَدْخلُ
    The pie should be heated and there's cream to put on the strawberries. Open Subtitles الفطيرة يَجِبُ أَنْ تُسَخّنَ وهناك زبّدْ للوَضْع على الشليكَ.
    Frank was kind enough to put on pants and bring us up here. Open Subtitles فرانك كَانَ رحيمَ بما فيه الكفاية للوَضْع على الملابس الداخلية ويَربّينا هنا.
    Now, listen, it's kind of hard to put on by yourself, but if Daphne holds one end and I hold the other you can kind of spin into it. Open Subtitles الآن، يَستمعُ، هو نوعُ بشدّة للوَضْع على لوحدك، لكن إذا يَحْملُ دافن نهاية واحدة وأنا أَحْملُ الآخرينَ
    Well, it's kind of hard to put into words. Open Subtitles حَسناً، هو نوعُ بشدّة للوَضْع إلى الكلماتِ.
    The Emperor's called for men to put down the rebellion in Germania. Open Subtitles الإمبراطور مسمّى للرجالِ للوَضْع أسفل التمرّدِ في Germania.
    Tell'em to put out a BOLO for Isaac Proctor. Open Subtitles أخبرْ ' em للوَضْع خارجاً a بي أو إل أو لمراقبِ إسحاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more