Member of Research Committee of UNESCO in Iran | UN | عضو لجنة البحوث التابعة لليونسكو في إيران |
which it submitted to the General Conference of UNESCO in November 1995 and to the General Assembly in November 1996. | UN | ، الذي قدمته إلى المؤتمر العام لليونسكو في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وإلى الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
1976, Leader, Sierra Leone's delegation to the 19th General Conference of UNESCO at Nairobi. | UN | ١٩٧٦، رئيس وفد سيراليون الى المؤتمر العام التاسع عشر لليونسكو في نيروبي. |
3. Asks the Director-General to report on the adopted rules of procedure to the General Conference of UNESCO at its next ordinary session. | UN | 3 - تطلب إلى المديرة العامة أن تقدم تقريرا عن النظام الداخلي المعتمد إلى المؤتمر العام لليونسكو في دورته العادية المقبلة. |
Leading role of UNESCO for the International Year | UN | الدور القيادي لليونسكو في الاحتفال بالسنة الدولية |
They can be obtained from the Kuwaiti National Commission for UNESCO. | UN | وهذه الطوابع متاحة لدى اللجنة الوطنية لليونسكو في هذا البلد. |
The Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, adopted by the General Conference of UNESCO on 11 November 1997, contains human rights standards and establishes an ethical framework for activities in this field. | UN | ويتضمن الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، معايير لحقوق الإنسان وينشئ إطاراً أخلاقياً للأنشطة في هذا الميدان. |
Representative of Lebanon in the Legal Committee of the General Conference of UNESCO in 1997. | UN | ممثل لبنان في اللجنة القانونية للمؤتمر العام لليونسكو في عام 1997. |
The major partner of UNESCO in this project is the Notre Dame Foundation for Charitable Activities, Inc., Women in Enterprise Development (NDFCAI-WED). | UN | ويتمثل الشريك الرئيسي لليونسكو في هذا المشروع في مؤسسة نوتردام للأنشطة الخيرية، ومنظمة مشاركة النساء في تطوير المشاريع. |
Convention Concerning the Protection of Underwater Cultural Heritage - adopted by the General Conference of UNESCO in 2001, Paris | UN | - اتفاقية حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه - التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في عام 2001، باريس. |
To that end, she expressed full support to UNESCO in its endeavours to draft a convention on intangible cultural heritage. | UN | ولهذه الغاية، أعربت عن تأييدها الكامل لليونسكو في محاولاتها لوضع مشروع معاهدة تتعلق بالتراث الثقافي غير الملموس. |
The Director-General of UNESCO participated in the two most recent meetings of the High-level Group established by the Alliance, in which he shared the approach and experience of UNESCO in regard to dialogue among civilizations, cultures and peoples. | UN | وشارك المدير العام لليونسكو في آخر اجتماعات الفريق الرفيع المستوى الذي أنشأه التحالف، حيث أوضح الحاضرين نهج اليونسكو وتجربتها في ما يتعلق بالحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب. |
8. Declaration on Race and Racial Prejudice (adopted and proclaimed on 27 November 1978 by the General Conference of UNESCO at its twentieth session); | UN | ٨- إعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري. اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١ إبان دورته العشرين. |
The Government of Japan welcomes the adoption of the International Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage by the General Conference of UNESCO at its thirty-second session this month. | UN | إن حكومة اليابان ترحب باعتماد الاتفاقية الدولية لحماية التراث الثقافي غير المادي من جانب المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثانية والثلاثين هذا الشهر. |
As a follow-up to the Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace adopted by the General Conference of UNESCO at its thirty-second session in 2003, UNESCO regularly updates the status of implementation of the Recommendation and provides information on the measures taken by Member States for its promotion and application. | UN | كمتابعة للتوصية المتعلقة بتعزيز واستعمال التعدد اللغوي واستخدامه وتعميم الانتفاع بالفضاء السيبري التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثانية والثلاثين في عام 2003، تقوم اليونسكو بانتظام باستكمال حالة تنفيذ التوصية وتقدم معلومات عن التدابير المتخذة من الدول الأعضاء من أجل تعزيزها وتطبيقها. |
The project will be coordinated by the British Virgin Islands National Commission for UNESCO and the Department of Education. | UN | وستشترك في تنسيق المشروع كل من اللجنة الوطنية لليونسكو في جزر فرجن البريطانية وإدارة التعليم. |
International Heritage Committee during the elections to be held at the Thirty-second Session of UNESCO on September 29 - October 17, 2003. | UN | - لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة اليونسكو، وذلك في الانتخابات التي ستجرى في الدورة الثانية والثلاثين لليونسكو في الفترة من 29 سبتمبر إلى 17 أكتوبر 2003م. |
China did not report to UNESCO for the consultations of member States on the implementation of the Convention and the recommendation against discrimination in education. | UN | ولم تقدم الصين تقريرا لليونسكو في إطار مشاورات الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية والتوصية المتعلقتين بمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
The repeated illegal conversions of churches and monasteries into mosques are in violation of the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and the Declaration on the Principles of International Cultural Cooperation, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 1966. | UN | ان التحويل غير المشروع للكنائس واﻷديرة بصورة متكررة الى مساجد ينتهك اتفاقية عام ١٩٥٤ لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وإعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٦٦. |
the UNESCO General Conference is also to consider these proposals in the autumn of 2001. | UN | وينظر أيضا المؤتمر العام لليونسكو في هذه المقترحات خلال خريف عام 2001. |
Taking note of the resolution on the United Nations University adopted by the Executive Board of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its 182nd session, held in Paris in September 2009, | UN | وإذ تحيط علماً بالقرار المتعلق بجامعة الأمم المتحدة، الذي اعتمده المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية والثمانين بعد المائة، المعقودة في باريس في أيلول/سبتمبر 2009؛ |