Various initiatives by UNICEF and WHO support the provision of psychosocial assistance and basic counselling to more than 300,000 children who suffered various kinds of distress or trauma during the conflict. | UN | وتدعم مبادرات مختلفة لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية تقديم المساعدة النفسية الاجتماعية والمشورة الأساسية لأكثر من 000 300 طفل عانوا من أشكال مختلفة من الكروب والصدمات النفسية خلال النزاع. |
Coordination with WHO continues to be strengthened through the annual meeting of UNICEF and WHO regional directors in Africa. | UN | ولا يزال يجري تعزيز التعاون مع هذه المنظمة عن طريق الاجتماع السنوي الذي يعقد للمديرين اﻹقليميين التابعين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في افريقيا. |
The Board then requested the President to communicate with the President and Chairman, respectively, of the Executive Boards of UNICEF and WHO to help facilitate the selection of more tenable dates. | UN | ثم طلب المجلس من الرئيس الاتصال برئيسي المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية للمساعدة في تيسير اختيار مواعيد أنسب. |
35. Because of shared concerns over the health of mothers and children, UNICEF and WHO have developed particularly close working relationships. | UN | ٥٣ - ونسبة لما لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية من اهتمامات مشتركة فيما يتعلق بصحة اﻷمهات واﻷطفال، قامت هاتان المنظمتان بإرساء دعائم لعلاقات عمل وثيقة بصورة خاصة. |
114. The Director, Asia and Pacific Division (APD), responded that UNICEF's and WHO's substantive areas in the Islamic Republic of Iran were indeed population-related, with UNICEF focusing on family planning and WHO on the training of health personnel in the Ministry of Health. | UN | ١١٤ - وأجاب مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن المجالات الموضوعية لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في جمهورية إيران اﻹسلامية ذات صلة بالفعل بالسكان، إذ تركز اليونيسيف في كاتماندو على تنظيم اﻷسرة وتركز منظمة الصحة العالمية على تدريب العاملين الصحيين في وزارة الصحة. |
These are reflected in the Joint Committee on Health Policy, which is composed of members of the UNICEF and WHO executive boards and meets at least every second year to review and discuss health policies and collaborative activities. | UN | وتتجلى علاقات العمل هذه في اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية المؤلفة من أعضاء المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وهي تجتمع مرة كل سنتين على اﻷقل لاستعراض ومناقشة السياسات الصحية واﻷنشطة التعاونية. |
Following the adoption of decision 97/1, the President of the UNDP/UNFPA Executive Board had communicated that decision to his counterparts at the Executive Boards of UNICEF and WHO. | UN | وقال إن رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قام إثر اعتماد المقرر ٧٩/١، بنقل فحواه إلى نظيريه في المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Another delegation noted that for the JCHP, the practice had been for the Executive Boards of UNICEF and WHO to endorse the actual representatives, once the curricula vitae of those persons had been circulated, and not just the countries that would choose the representatives. | UN | ولاحظ وفد آخر أن اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية درجت على أن يوافق المجلسان التنفيذيان لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية على الممثلين الفعليين ما أن تعمم سيرهم الشخصية، لا على البلدان التي ستختار الممثلين فحسب. |
Maintaining essential operations in these sectors after 19 August has been a key priority, in particular for UNICEF and WHO. | UN | وكان الإبقاء على العمليات الأساسية في هذه القطاعات بعد 19 آب/أغسطس أولوية رئيسية، ولا سيما بالنسبة لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
124. UNITAID, an international drug purchase facility, has provided $20.9 million to UNICEF and WHO to support the scaling up of PMTCT services in India and seven African countries. | UN | 124 - وقدم المرفق الدولي لشراء الأدوية مبلغ 20.9 مليون دولار لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية لدعم رفع مستوى خدمات الوقاية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل في الهند وسبعة بلدان أفريقية. |
102. Overall emergency funding for UNICEF and WHO has provided them with only the minimum capacity to respond to life-sustaining needs. | UN | 102- ولم يوفر إجمالي التمويل في حالات الطوارئ المقدم لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية إلا ما أتاح لكلتا المنظمتين توفير الحد الأدنى من القدرة على الاستجابة لاحتياجات الإعاشة. |
In 1993, a series of mid-decade (1995) goals were endorsed by the Executive Boards of UNICEF and WHO as stepping-stones to the goals for the year 2000 endorsed by the Summit. | UN | ففي عام ٣٩٩١، أقر المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية سلسلة من أهداف منتصف العقد )٥٩٩١( وذلك كنقاط ارتكاز بالنسبة لﻷهداف المحددة حتى عام ٠٠٠٢ التي أقرها مؤتمر القمة المذكور. |
114. The Director, Asia and Pacific Division (APD), responded that UNICEF's and WHO's substantive areas in the Islamic Republic of Iran were indeed population-related, with UNICEF focusing on family planning and WHO on the training of health personnel in the Ministry of Health. | UN | ١١٤ - وأجاب مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن المجالات الموضوعية لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في جمهورية إيران اﻹسلامية ذات صلة بالفعل بالسكان، إذ تركز اليونيسيف في كاتماندو على تنظيم اﻷسرة وتركز منظمة الصحة العالمية على تدريب العاملين الصحيين في وزارة الصحة. |