"لمؤتمر الحوار" - Translation from Arabic to English

    • Dialogue Conference
        
    He welcomed the adoption of the final outcome document by the National Dialogue Conference. UN ورحب باعتماد الوثيقة النهائية لمؤتمر الحوار الوطني.
    Meeting with the Preparatory Committee of the National Dialogue Conference UN اجتماع مع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الحوار الوطني
    7.2.4.4. Technical committee to prepare for the National Dialogue Conference UN 4-4-2-7 اللجنة الفنية للتحضير لمؤتمر الحوار الوطني
    Preparations for the National Dialogue Conference UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الحوار الوطني
    22. The mission noted that significant progress has been made in preparing for an all-inclusive National Dialogue Conference. UN 22 - لاحظت البعثة أنه تم إحراز تقدم كبير في التحضير لمؤتمر الحوار الوطني الشامل.
    On 21 January 2013, President Hadi established the general secretariat of the National Dialogue Conference through presidential decree. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير 2013، أنشأ الرئيس هادي الأمانة العامة لمؤتمر الحوار الوطني من خلال مرسوم رئاسي.
    In his presentation Mr. Benomar praised the adoption of the " final document " by the National Dialogue Conference. UN وفي معرض حديثه، أشاد السيد بنعمر باعتماد " الوثيقة النهائية " لمؤتمر الحوار الوطني.
    Final Report and Recommendations of the tenth session of the Muslim-Christian Dialogue Conference, held in Manama from 28 to 30 October 2002 UN التقرير الختامي والتوصيات للدورة العاشرة لمؤتمر الحوار الإسلامي المسيحي المنعقدة بالمنامة عاصمة مملكة البحرين في المدة من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Welcoming also the ongoing implementation of the confidence-building measures contained in the 20 and 11 recommendation points contained in the reports on the preparation and the first phase of the National Dialogue Conference, in particular the measures to address the grievances of the citizens of Southern Yemen and Sada'a, UN وإذ يرحب أيضاً بالتنفيذ الجاري لتدابير بناء الثقة الواردة في النقاط 20 والنقاط 11 للتوصيات التي تتضمنها التقارير المتعلقة بالتحضير لمؤتمر الحوار الوطني وبالمرحلة الأولى منه، وخاصة التدابير التي تتناول مظالم مواطني جنوب اليمن وصعدة،
    Presidential Decree No. 30 of 2012 was issued to form a technical committee to prepare for the National Dialogue Conference. The committee comprises 29 members, 17 percent of whom are women. It has instituted 30-percent representation for women in all national dialogue constituencies. 7.2.4.5. UN صدر قرار رئيس الجمهورية رقم ٣٠ لعام ٢٠١٢ بشأن تشكيل اللجنة الفنية للتحضير لمؤتمر الحوار الوطني التي تكونت من ٢٩ عضو وتمثل فيها النساء بنسبة ١٧ في المائة وقد أقرت اللجنة الفنية للتحضير لمؤتمر الحوار أن يكون تمثيل المرأة ما لا يقل عن ٣٠ في المائة في جميع مكونات الحوار الوطني.
    The Committee welcomes the fact that recommendations made by working groups of the National Dialogue Conference include provisions guaranteeing children's rights, which are expected to be incorporated into the draft constitution. UN 9- ترحب اللجنة باحتواء التوصيات التي قدمتها الأفرقة العاملة لمؤتمر الحوار الوطني على أحكام تضمن حقوق الأطفال، وهي أحكام يُتوقع إدراجها في مشروع الدستور.
    A workshop was held on 29 May 2013 for the members of the working group on independent commissions in the National Dialogue Conference for the purpose of discussing the bill of law on the independent national human rights commission; UN عقد ورشة عمل استهدفت أعضاء فريق الهيئات المستقلة لمؤتمر الحوار الوطني بتاريخ 29 أيار/مايو 2013 حول مناقشة مسودة مشروع قانون الهيئة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان؛
    The beginning of the restructuring of the armed forces and the launch on 14 July 2012 of preparations for the National Dialogue Conference are clear indications that the Yemeni sides are committed to the implementation of the November 2011 Agreement. UN وتعد بداية إعادة هيكلة القوات المسلحة وإطلاق الأعمال التحضيرية لمؤتمر الحوار الوطني في 14 تموز/يوليه 2012 من المؤشرات الواضحة على التزام الأطراف اليمنية بتنفيذ اتفاق تشرين الثاني/نوفمبر.
    (b) Leading United Nations support to the National Dialogue Conference and coordinating international assistance to the conference; UN (ب) تولي الريادة في ما تقدمه الأمم المتحدة من دعم لمؤتمر الحوار الوطني وتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى المؤتمر؛
    Welcoming also the ongoing implementation of the confidence-building measures contained in the 20 and 11 recommendation points contained in the reports on the preparation and the first phase of the National Dialogue Conference, in particular the measures to address the grievances of the citizens of Southern Yemen and Sada'a, UN وإذ يرحب أيضاً بالتنفيذ الجاري لتدابير بناء الثقة الواردة في توصيات النقاط العشرين والنقاط الإحدى عشرة التي تتضمنها التقارير المتعلقة بالتحضير لمؤتمر الحوار الوطني وبالمرحلة الأولى منه، وبخاصة التدابير التي تتناول مظالم مواطني جنوب اليمن وصعدة،
    The start of security sector reform and the launch on 6 May of preparations for the National Dialogue Conference indicate that the Yemeni sides are staying on course in implementing the Agreement. UN ولعل بداية إصلاح القطاع الأمني، وانطلاق الأعمال التحضيرية لمؤتمر الحوار الوطني في 6 أيار/مايو، إشارة إلى أن الأطراف اليمنية سائرة على الطريق الصحيح في تنفيذ الاتفاق.
    (b) Lead United Nations support to the National Dialogue Conference and coordinate international assistance to the Conference; UN (ب) تولي قيادة الدعم المقدم من الأمم المتحدة لمؤتمر الحوار الوطني، وتنسيق المساعدة الدولية المقدمة للمؤتمر؛
    (b) Leading United Nations support to the National Dialogue Conference and coordinating international assistance to the Conference; UN (ب) تولي الريادة في ما تقدمه الأمم المتحدة من دعم لمؤتمر الحوار الوطني وتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى المؤتمر؛
    Welcoming also the ongoing implementation of the confidence-building measures contained in the 20 and 11 recommendation points contained in the reports on the preparation and the first phase of the National Dialogue Conference, in particular the measures to address the grievances of the citizens of Southern Yemen and Sada'a, UN وإذ يرحب أيضاً بما يجري من تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في النقاط العشرين والنقاط الإحدى عشرة الموصى بها في التقارير المتعلقة بالتحضير لمؤتمر الحوار الوطني وبالمرحلة الأولى منه، وبخاصة التدابير التي تتناول مظالم مواطني جنوب اليمن وصعدة،
    (b) Leading United Nations support to the National Dialogue Conference and coordinating international assistance to the Conference; UN (ب) تولي الريادة في ما تقدمه الأمم المتحدة من دعم لمؤتمر الحوار الوطني وتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى المؤتمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more