Forging a balance among population, sustained economic growth and sustainable development was the central theme of the Cairo Conference. | UN | وتمثَّل الموضوع المحوري لمؤتمر القاهرة في السعي إلى إيجاد التوازن بين السكان والنمو الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة. |
With regard to financing, however, it is necessary to mention at this follow-up session to the Cairo Conference that the targets have been missed by a wide margin. | UN | بيد أنه فيما يتصل بالتمويل، تجدر اﻹشارة في دورة المتابعة هذه لمؤتمر القاهرة إلى أن البون عن تحقيق اﻷهداف واسع جدا. |
The central theme of the Cairo Conference was to forge a balance among population, sustained economic growth and sustainable development. | UN | وكان الموضوع المحوري لمؤتمر القاهرة يتمثل في تحقيق توازن بين عدد السكان واستمرار النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة. |
It was for this reason that my Government attached great importance to the Cairo Conference. | UN | لهذا السبب أولت حكومة بلادي اهتماما كبيرا لمؤتمر القاهرة. |
The conclusions of this conference contributed to the production of a report which gave an excellent overall view of Latvia’s follow-up to Cairo and proposed further initiatives. | UN | وقد أسهمت خلاصات هذا المؤتمر في إنتاج تقرير وفر لمحة عامة ممتازة ﻷنشطة المتابعة لمؤتمر القاهرة التي تضطلع بها لاتفيا واقترحت المزيد من المبادرات. |
We believe that the activity and dynamism demonstrated in the preparations for the Cairo Conference and at the Conference itself will continue. | UN | ونعتقد أن النشاط والدينامية اللذين ظهرا في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القاهرة وفي المؤتمر نفسه سيستمران. |
This was highlighted in a series of regional meetings convened by UNFPA as a follow-up to the Cairo Conference. | UN | وقد تم إبراز هذا اﻷمر في سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية التي عقدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان كمتابعة لمؤتمر القاهرة. |
The most important outcome of the Cairo Conference on population was the endorsement of the view that the problem of population is not just a question of numbers; rather, the critical issue is that of human development and welfare. | UN | إن أهم نتيجة لمؤتمر القاهرة المعني بالسكان والتنمية هي تأييد الرأي القائل بأن مشكلة السكان ليست مجرد مسألة أعداد، وأن القضية اﻷهم هي قضية التنمية البشرية والرفاه البشري. |
Before concluding, I wish to reiterate the appreciation and thanks of the delegations of the countries members of the Group of 77 and China to Ms. Nafis Sadiq for her efforts to ensure the success of the Cairo Conference. | UN | قبل أن اختم كلامــي، أود أن أؤكد مجددا على تقدير وشكر وفود البلدان اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين للسيدة نفيس صادق على الجهود التي بذلتها من أجل كفالة النجاح لمؤتمر القاهرة. |
In the South Pacific region the process of preparing for and participating in the Cairo Conference has brought about a new awareness of the need to address the issues of population, sustained economic growth and sustainable development in an integrated fashion. | UN | وفي منطقة جنوب المحيط الهادئ، أوجدت عملية التحضير لمؤتمر القاهرة والمشاركة فيه وعيا جديدا بالحاجة الى التصدي بطريقة متكاملة لقضايا السكان، والنمو الاقتصادي المستديم، والتنمية المستدامة. |
My delegation believes that the successful outcome of the Cairo Conference will be a positive contribution to the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, which are to be held next year. | UN | يعتقد وفد بلادي أن النتيجة الناجحة لمؤتمر القاهرة ستسهم اسهاما ايجابيا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، اللذين سيعقدان في العام القادم. |
The programme of the International Conference on Population and Development has come to occupy a special position in terms of the importance our peoples attach to it. Indeed, the Cairo Conference related population issues to development issues and has entrenched international awareness of how important that linkage is. | UN | لقد احتل برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مكانا خاصا ضمن اهتمامات شعوبنا حيث أن لمؤتمر القاهرة الفضل في ربط العلاقة بين المسائل السكانية والتنمية وتجذير الوعي الدولي بأهمية هذه المعادلة. |
In conclusion, I wish to say that it has been an honour for my Government and for me personally to preside over the Commission on Population and Development this year, in which we celebrate the tenth anniversary of the Cairo Conference. | UN | في الختام، أود أن أقول إنه كان من دواعي الشرف لحكومتي ولي شخصيا أن أترأس لجنة السكان والتنمية هذا العام، الذي نحتفل فيه بالذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر القاهرة. |
Several new, innovative ways to better operationalize the integration of population into development strategies for the 1990s and beyond were suggested in the policy dialogue leading up to the Cairo Conference in 1994. | UN | واقترحت عدة طرق جديدة ومبتكرة لتحسين تنفيذ إدماج قضايا السكان في الاستراتيجيات اﻹنمائية في التسعينات وما بعدها أثناء الحوار المتعلق بالسياسات الذي مهد لمؤتمر القاهرة في عام ١٩٩٤. |
66. The final document of the Cairo Conference should contain a concise preamble and a statement of principles; furthermore, chapter II must be expanded upon. | UN | ٦٦ - وقال المتحدث أيضا إن الوثيقة الختامية لمؤتمر القاهرة ينبغي أن تشمل ديباجة وجيزة وعرضا بالمبادئ، كما يجب إجراء مزيد من التعمق في الفصل الثاني. |
Noting that almost two thirds of the world's illiterates were women, particularly women of child-bearing age, she said that UNESCO was prepared to share its expertise in formulating programmes for education and gender equality. In that context, it had been invited to participate in inter-agency meetings organized by the United Nations Population Fund (UNFPA) in preparation for the Cairo Conference. | UN | ولاحظت أن قرابة ثلثي اﻷميين في العالم نساء معظمهن في سن الانجاب، وإن اليونسكو مستعدة لاتاحة خبرتها في صياغة برامج التعليم والمساواة بين الجنسين، وقد دعيت في هذا الاطار إلى الاشتراك في الاجتماعات بين الوكالات التي ينظمها صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية من أجل التحضير لمؤتمر القاهرة. |
The Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations, the only international forum to have addressed the issue of resource mobilization for population activities, should be refined in this respect, so as to provide the Cairo Conference with more precise estimates of the resources required over the next decade. | UN | وينبغي في هذا الصدد تنقيح إعلان امستردام بشأن حياة أفضل لﻷجيال المقبلة، وهو المنبر الدولي الوحيد الذي تناول موضوع تعبئة الموارد ﻷغراض اﻷنشطة السكانية، ليتوافر لمؤتمر القاهرة مزيد من التقديرات الدقيقة بشأن الموارد اللازمة طوال العقد المقبل. |
Concerning voluntary terminations of pregnancy, which, as the final document of the Cairo Conference says so well, cannot be considered or used as a method of family planning, Spain’s legislation governs those cases in which terminations are allowed and the grounds upon which terminations may be permitted in our country. | UN | وفيمــا يتصــل بحالات إنهاء الحمل الطوعية، التي أحسنت الوثيقة الختاميــة لمؤتمر القاهرة في القول إنها لا يمكن أن تعتبر وسيلة لتنظيــم اﻷســرة ولا ينبغي أن تستخدم لهذا الغرض، فإن تشريعات اسبانيــا تنظــم الحالات التي يسمح فيها بحالات اﻹنهاء والمبررات التي يستند إليها السماح بها في بلدنا. |
The successful outcome of the Cairo Conference on Population and Development surely attests to the skilful manner and active role played by UNFPA and the Conference secretariat in guiding and promoting the new global population agenda in the context of sustainable development. | UN | ومن المؤكد أن النتيجة الناجمة لمؤتمر القاهرة المعني بالسكان والبيئة تشهد على الاسلوب الماهر والدور النشط الذي اضطلع به الصندوق وأمانة المؤتمر في توجيه وتشجيع جدول اﻷعمال السكاني العالمي في سياق التنمية المستدامة. |
Its Regional Director, Mr. Faysal Abdel-Gadir, and his very able and dedicated staff are to be highly commended for their work, both in the context of UNFPA's Programme for the region and in the preparation for the Cairo Conference. | UN | ويستحق مديره اﻹقليمي، السيد فيصل عبد القادر، والموظفون العاملون معه والذين يتميزون بالمقدرة والتفاني، كل ثناء لما ينهضون به من أعمال، سواء في سياق برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المتعلق بالمنطقة أو في التحضير لمؤتمر القاهرة. |
In its follow-up to Cairo in 1999, Azerbaijan adopted a national strategy paper on population and development based on the Cairo principles. | UN | واعتمدت أذربيجان، متابعة منها لمؤتمر القاهرة في عام 1999، ورقة استراتيجية وطنية حول السكان والتنمية قائمة على مبادئ مؤتمر القاهرة. |