Preparations for the National Reconciliation Conference for Somalia have since run into obstacles and the conference was postponed. | UN | ومنذ ذلك الحين، صادفت أعمال التحضير لمؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال بعض العقبات، وتم تأجيل المؤتمر. |
That the undersigned shall establish a national coordination committee to prepare, organize and hold the National Reconciliation Conference; and | UN | يقوم الموقعون أدناه بتشكيل لجنة تنسيق وطنية للتحضير لمؤتمر المصالحة الوطنية وتنظيمه وعقده؛ |
11. Members of the Council will recall that the Somali factions had indefinitely postponed the preparatory meeting for the National Reconciliation Conference, called for under the Nairobi Declaration. | UN | ١١ - ويذكر أعضاء مجلس اﻷمن أن الفصائل الصومالية أرجأت الى أجل غير مسمى الاجتماع التحضيري لمؤتمر المصالحة الوطنية الذي دعا الى عقده إعلان نيروبي. |
Security for the National Reconciliation Congress was identified as a particularly significant challenge. | UN | وأُشير إلى أن الأمن يشكل، بوجه خاص، أحد التحديات الكبيرة لمؤتمر المصالحة الوطنية. |
A. Preparations for the National Reconciliation Congress | UN | ألف - الأعمال التحضيرية لمؤتمر المصالحة الوطنية |
(iv) Increased financial contributions by donors to the National Reconciliation Conference and Transitional Federal Institutions as well as for the post-National Reconciliation Congress period | UN | ' 4` زيادة المانحين لمساهماتهم المالية لمؤتمر المصالحة الوطنية والمؤسسات الاتحادية الانتقالية وكذا لفترة ما بعد مؤتمر المصالحة الوطنية |
Decree No. 97.223 of 8 October 1997 establishing the preparatory Committee for the National Reconciliation Conference. | UN | انظر المرسوم رقم ٩٧-٢٢٣ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ والمتعلــق بإنشــاء لجنــة تحضيرية لمؤتمر المصالحة الوطنية. |
Starting on 20 September 1997, missions to identify potential participants in the regional preparatory seminars for the National Reconciliation Conference will be sent to the five selected areas. | UN | وستقوم بعثات لتحديد اﻷشخاص الذين سيشاركون في مختلف الحلقات الدراسية اﻹقليمية لمؤتمر المصالحة الوطنية ابتداء من ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بزيارة المناطق الخمسة المحددة لهذا الغرض. |
In this respect, the repeated postponement of the National Reconciliation Conference and its Preparatory Meeting raises serious concern and disappointment among those who have done so much to help Somalia. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التأخير المتكرر لمؤتمر المصالحة الوطنية والاجتماع التحضيري مدعاة للقلق الشديد وخيبة اﻷمل للذين بذلوا جهودا كبيرة لمساعدة الصومال. |
They are disappointed at the repeated postponements of the National Reconciliation Conference and its Preparatory Meeting, for which there is still no agreement on either the dates or the venue. | UN | وهم يعربون عن خيبة اﻷمل للتأجيل المتكرر لمؤتمر المصالحة الوطنية واجتماعه التحضيري، اللذين لم يُتفق بعد على مواعيد أو مكان انعقادهما. |
29. It should be recalled that, in addition to the regional seminars referred to in paragraphs 21, 22 and 23 of the previous report, preparatory workshops for the National Reconciliation Conference are scheduled. | UN | ٩٢ - تجب اﻹشارة إلى أن من المقرر القيام، خارج الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي أشار إليها التقرير اﻷخير في الفقرات ١٢ و ٢٢ و ٣٢، بعقد حلقات عمل تحضيرية سابقة لمؤتمر المصالحة الوطنية. |
2. Of the 8 recommendations that precede the holding of the National Reconciliation Conference, 7 have been implemented (87 per cent) and 1 is under study. | UN | )٢( مما مجموعه ٨ توصيات سابقة لمؤتمر المصالحة الوطنية: ٧ توصيات نفذت )٨٧ في المائة(، توصية واحدة قيد الدراسة. |
Mr. Kiplagat has also succeeded in reducing the overall costs of the Somalia National Reconciliation Conference by more than half through the reduction of the number of delegates and personnel and the relocation of the Conference from Eldoret to Mbagathi, near Nairobi. | UN | ونجح السيد كيبلاغات أيضا في تخفيض التكلفة الإجمالية لمؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال بما يزيد على النصف عن طريق خفض عدد المندوبين والموظفين، فضلا عن نقل مكان المؤتمر من إيلدوريت إلى مباغاتي، بالقرب من نيروبي. |
The Kenyan Government is to be commended for providing the venue and acting as the lead mediator for the Somali National Reconciliation Conference in Mbagathi, as well as for the timely interventions undertaken by senior government officials to keep the reconciliation process on track. | UN | والحكومة الكينية جديرة بالثناء لتقديمها المكان والوسيط الرئيسي لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية المعقود في مباغاتي، ولقيام كبار المسؤولين في الحكومة بأنشطة في الوقت المناسب لإبقاء عملية المصالحة في المسار الصحيح. |
The National Reconciliation Conference will have the priority objectives of reconciling existing political differences on major issues of national interest and pave the way for the establishment of a central Government of national unity that will lead Somalia to free and fair democratic elections within about two years. | UN | وسيكون لمؤتمر المصالحة الوطنية هدفان ذوا أولوية هما التوفيق بين وجهات النظر السياسية المختلفة الموجودة اﻵن فيما يتصل بالقضايا الرئيسية ذات المساس بالمصلحة الوطنية، وتمهيد السبيل لانشاء حكومة مركزية للوحدة الوطنية تقود الصومال نحو انتخابات ديمقراطية حرة وعادلة تجرى في غضون سنتين. |
In addition to its significant financial support for the Somali National Reconciliation Conference, the European Commission has given a $2 million grant to the Association of West European Parliamentarians for Africa to provide immediate support and training for the Transitional Federal Parliament. | UN | وقد قامت المفوضية الأوروبية، بالإضافة إلى دعمها المالي الكبير لمؤتمر المصالحة الوطنية للصومال، بتقديم منحة قيمتها مليوني دولار إلى رابطة برلمانيي أوروبا الغربية من أجل أفريقيا لتوفير الدعم الفوري والتدريب للبرلمان الاتحادي الانتقالي. |
(v) Increased financial contributions by donors to the National Reconciliation Congress and Transitional Federal Institutions as well as for the post-National Reconciliation Congress period | UN | ' 5` زيادة المانحين لمساهماتهم المالية لمؤتمر المصالحة الوطنية والمؤسسات الاتحادية الانتقالية وأيضا لفترة ما بعد مؤتمر المصالحة الوطنية |
" The Security Council reiterates its support for the National Reconciliation Congress as a mechanism for much-needed political dialogue and reconciliation in Somalia. | UN | " ويكرر مجلس الأمن دعمه لمؤتمر المصالحة الوطنية باعتباره آلية للحوار السياسي والمصالحة اللذين تشتد الحاجة إليهما في الصومال. |
21. The Conference emphasized the importance of maintaining the unity, stability and the integrity of the territory of Somalia. It called upon all OIC Member States to provide financial assistance to the National Reconciliation Congress to be held in Somalia in mid-June 2007. | UN | 21 - وأكد المؤتمر على أهمية الحفاظ على وحدة واستقرار وسلامة أراضي الصومال وناشد الدول أعضاء المؤتمر الإسلامي تقديم الدعم المالي لمؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال في حزيران/يونيه القادم. |
On 14 June, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2007/19) on the situation in Somalia, in which it reiterated its support for the National Reconciliation Congress and its early convening, and expressed grave concern regarding the recent attacks by extremist elements in Somalia. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/19) بشأن الحالة في الصومال، أكد فيه من جديد دعمه لمؤتمر المصالحة الوطنية ولانعقاده في وقت مبكر، وأعرب عن بالغ قلقه إزاء الهجمات الأخيرة التي شنتها في الصومال عناصر متطرفة. |
He notes, however, that among the " Financial Decisions and Suggestions of the National Reconciliation Congress " are that " women should receive their 12 per cent share in the Parliamentary seats " and that " women should get their share in the Government and Judiciary organs. " | UN | وهو يلاحظ مع ذلك أن من بين ما دعت إليه " المقررات والاقتراحات المالية لمؤتمر المصالحة الوطنية " أن " تحصل النساء على حصتها البالغة 12 في المائة من مقاعد البرلمان " و " أن تحصل النساء على نصيبهن في الحكومة والأجهزة القضائية " . |