"لمؤتمر قمة" - Translation from Arabic to English

    • of the Summit
        
    • Summit of
        
    • Summit and
        
    • World Summit
        
    • the summit meeting
        
    • for the Summit
        
    • Conference of Heads of
        
    As an Asian, a Muslim and the current Chairman of the Summit Conference of the Organization of the Islamic Conference, I welcome her election with pride and satisfaction. UN وباعتباري آسيويا، ومسلما، والرئيس الحالي لمؤتمر قمة منظمة المؤتمر الإسلامي، أرحب بانتخابها بفخر وارتياح.
    Final communiqué of the Summit of the Heads of State and Government of the Group of Five for the Sahel UN البيان الختامي لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس
    Foremost among the most memorable things was the responsibility for preparing for the unprecedented United Nations Millennium Summit of heads of State or Government. UN ومن أهم الأمور التي تحول في خاطرنا مسؤولية التحضير لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الذي لم يسبق له مثيل.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia and Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations. UN أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، والرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    Millennium Summit and Fifty-fifth session of the general Assembly delegation accreditation facility UN مرفـــق اعتمـــاد الوفــود لمؤتمر قمة الألفية والدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Millennium Summit and Fifty-fifth session of the general Assembly delegation accreditation facility UN مرفـــق اعتمـــاد الوفــود لمؤتمر قمة الألفية والدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    The World Summit did not have a natural constituency, unlike the environmental constituency for the Earth Summit. UN فمؤتمر القمة العالمي ليس له جمهور طبيعي، على الاختلاف من الجمهور البيئي لمؤتمر قمة اﻷرض.
    1994 Ministerial Conference in preparation for the summit meeting of Heads of State of member countries of the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel, Cape Verde UN ١٩٩٤ المؤتــمر الــوزاري للتحضير لمؤتمر قمة رؤساء دول البلدان اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، الرأس اﻷخضر
    They agreed to meet in N'Djamena in early 2015 for the next ordinary session of the Summit of the Heads of State and Government of the Sahel G-5. UN واتفقوا على الاجتماع في نجامينا في مطلع سنة 2015 بمناسبة الدورة العادية المقبلة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس.
    In July this year, Ghana had the honour of hosting the ninth Ordinary Session of the Summit of the African Union in Accra. UN وفي تموز/يوليه من هذا العام، كان لغانا شرف استضافة الدورة العادية التاسعة لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أكرا.
    In close concert with other States parties - particularly Kenya as host of the Nairobi Summit - I will try to do everything in my power to ensure the success of the Summit. UN سأحاول أن أبذل قصارى جهدي لضمان نجاح مؤتمر القمة هذا، وذلك بتنسيق وثيق مع دول أطراف أخرى، ولا سيما كينيا باعتبارها الجهة المضيفة لمؤتمر قمة نيروبي.
    Algeria endorsed the final document of the Summit of the non-aligned countries held in Kuala Lumpur in February 2003, and supported the efforts of the Coalition for a New Agenda. UN 43- وذكر أن الجزائر تؤيد الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز المعقود في كوالا لمبور في شباط/فبراير 2003، وتؤيد جهود التحالف من أجل خطة جديدة.
    For instance, the five regional commissions, which were actively engaged in the preparatory processes of the Johannesburg Summit, are integrating the outcomes of the Summit with their ongoing work, reorienting relevant programme activities towards focused implementation. UN فاللجان الإقليمية، على سبيل المثال، بعد أن شاركت بنشاط في العمليات التحضيرية لمؤتمر قمة جوهانسبرغ، تعكف على إدماج نتائج مؤتمر القمة في عملها الجاري، وإعادة توجيه أنشطتها البرنامجية ذات الصلة نحو التنفيذ الأكثر تركيزا.
    Now I give the floor to Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland and Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations. UN والآن أعطي الكلمة لفخامة السيدة تارجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا والرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة.
    The Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, made a statement. UN وقام فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان.
    The Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. UN وأدلت ببيان فخامة السيدة تاريا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    Millennium Summit and Fifty-fifth session of the general Assembly delegation accreditation facility UN مرفـــق اعتمـــاد الوفــود لمؤتمر قمة الألفية والدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    In that way, we can achieve unity in action, as together we worked to prepare for the Monterrey Summit and its Consensus. UN بتلك الطريقة، يمكننا تحقيق الوحدة في العمل، كما عملنا معا للتحضير لمؤتمر قمة مونتيري وتوافق آرائه.
    In the past year, as part of its activities leading up to the Millennium Summit and Assembly, the Department hosted the first International Model United Nations, attended by over 300 university students from 35 different countries. UN وفي السنة الماضية، وكجزء من أنشطتها الممهدة لمؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية، احتضنت الإدارة أول لقاء دولي لنموذج الأمم المتحدة الذي حضره ما ينيف عن 300 طالب جامعي من 35 بلدا مختلفا.
    Egypt was firmly committed to the provisions of the 2005 World Summit Outcome concerning the " responsibility to protect " . UN ومصر متمسكة بأحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة عام 2005 التي تتعلق بالمسؤولية الخاصة بالحماية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you, annexed hereto, the final communiqué of the Summit Meeting of the Heads of State of Central Africa, held at Kinshasa on 27 October 2000. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه البيان الختامي لمؤتمر قمة رؤساء دول وسط أفريقيا الذي عقد في كينشاسا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    I would therefore like to express my appreciation for the Summit of World Leaders for Action against Hunger and Poverty, promoted by President Lula da Silva, which I had the honour to attend. UN ولذلك أود أن أعرب عن تقديري لمؤتمر قمة زعماء العالم من أجل العمل لمكافحـة الجوع والفقر، الذي دعــا إليــه الرئيس لولا دي سيلفا، والذي تشرفت بحضوره.
    Reaffirming paragraph 163 of the final document of the Eleventh Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Colombia from 18 to 20 October 1995, and Islamic Conference of Foreign Ministers resolution 23, adopted at its " Session of Peace, Solidarity and Tolerance " held at Conakry from 9 to 12 December 1995, UN - وإذ يؤكد على الفقرة ١٦٣ من الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر قمة عدم الانحياز المنعقدة في كولومبيا بتاريخ ٢٠/١٠/١٩٩٥، وعلى القرار رقم ٢٣ الصادر عن المؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية " دورة السلام والتضامن والتسامح " المنعقد بكوناكري فـــي الفترة من ٩ - ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more