"لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other United Nations organizations
        
    Amounts due to other United Nations organizations UN المبالغ المستحقة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    31. Numerous entry points exist for other United Nations organizations to facilitate the technical work related to the framework convention. UN 31 - وتوجد مداخل عديدة متاحة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تيسير العمل التقني المرتبط بالاتفاقية الإطارية.
    Most of these add-on modules and enhancements have been incorporated into the IMIS base system and are now available to other United Nations organizations. UN وتم إدراج معظم هذه الوحدات المضافة والتحسينات الأخرى في البرنامج الأساسي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل وأصبحت الآن متاحة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    Note 13 Amounts due to other United Nations organizations UN المبالغ المستحقة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Examples of clauses extending the same contractual arrangements to other United Nations organizations UN أمثلة للشروط التي تتيح نفس الترتيبات التعاقدية لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    This will ensure alignment with the strategic planning cycles of other United Nations organizations and harmonization between Executive Boards, as well as with the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; UN وهذا ما سيكفل مواءمتها مع دورات التخطيط الاستراتيجي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وتحقيق الانسجام بين المجالس التنفيذية، وكذلك مواءمتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛
    33. UNDP country offices provide operational support to other United Nations organizations. UN 33 - تقدم المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التنفيذي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    40. UNDP country offices provide operational support to other United Nations organizations. UN 40 - تقدم المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التنفيذي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    Note 14 Amounts due to other United Nations organizations UN الملاحظة 14 - المبالغ المستحقة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Furthermore, IAPSO provides links to other United Nations organizations that publish procurement notices on their web sites. UN وفضلا عن ذلك، يوفر المكتب حلقات وصل لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تنشر إعلانات الشراء على مواقعها في الشبكة العالمية.
    55. Numerous entry points exist for other United Nations organizations to facilitate the technical work related to the framework convention. UN 55 - وتوجد مداخل عديدة متاحة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى لتيسير العمل الفني المتعلق بالاتفاقية الإطارية.
    Most of these add-on modules and enhancements have been incorporated into the IMIS base system and are now available to other United Nations organizations. UN وقد تم دمج معظم هذه الوحدات المضافة والتحسينات ضمن البرنامج الأساسي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل وأصبحت تلك الوحدات متاحة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    There is also potential for increased synergies with local and regional offices of other United Nations organizations in joint regional programme development. UN كما أن هناك إمكانية لزيادة أوجه التآزر مع المكاتب المحلية والإقليمية التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في مجال وضع برامج إقليمية مشتركة.
    14. Implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by January 2012 represents a significant challenge for UNOPS, and perhaps more so than for other United Nations organizations. UN 14 - ويمثل تنفيذ المعايير المحاسبية للقطاع العام بحلول كانون الثاني/يناير 2010 عقبة كأداء بالنسبة للمكتب، ربما أكثر مما عليه الحال بالنسبة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    59. Pursuant to General Assembly resolution 59/252, UNITAR will make available to other United Nations organizations involved in capacity-building all its publications and books related to the topic. UN 59 - وعملا بقرار الجمعية العامة 59/252 سوف يتيح اليونيتار لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في مجال بناء القدرات جميع منشوراته وكتبه ذات الصلة بالموضوع.
    UNDP will ensure that poverty reduction does not become an umbrella for small-scale sectoral projects in areas where other United Nations organizations or local and international NGOs have a comparative advantage. UN وسوف يعمل البرنامج الإنمائي على ألا تتحول قضية تخفيف حدة الفقر إلى قضية جامعة تضم المشاريع القطاعية الصغيرة الحجم التي يُضطلع بها في مجالات توجد فيها ميزة مقارنة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى أو للمنظمات غير الحكومية، محلية كانت أم دولية.
    UNDP also operates various other headquarter-based systems that complement and interface with IMIS, as well as a country office suite of applications through which financial information is provided to other United Nations organizations. UN ويُشغل البرنامج أيضاً مختلف النُظم الأخرى المتوفرة في المقر الرئيسي والتي تُكمل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتتصل به بوصلات بينية وذلك بالإضافة إلى مجموعة تطبيقات المكاتب القطرية التي يتم من خلالها توفير المعلومات المالية لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    Non-UNDP operations administered by UNDP include: the United Nations Volunteers programme, the United Nations Capital Development Fund, and reimbursable services provided to other United Nations organizations. UN وتشمل العمليات غير الخاصة بالبرنامج الإنمائي التي يديرها البرنامج ما يلي: برنامج متطوعي الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، والخدمات التي ترد تكاليفها التي تقدم لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    117. The Inspectors suggest including a clause from the beginning (either in the solicitation documents or the LTA contract) stating that " the same contractual arrangements shall be extended to other United Nations organizations " . UN 117 - ويقترح المفتشان إدراج شرط من البداية (سواء في وثائق التماس تقديم العروض أو في عقد الاتفاق الطويل الأجل) ينص على أن " تمنح نفس الترتيبات التعاقدية لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى " .
    Only 48 per cent of the organizations responding to the questionnaire said that they systematically included a provision in their LTAs to allow use by other United Nations organizations (see annex II), and only 15 per cent of the sample contracts analysed contained such a clause. UN ولم تذكر سوى 48 في المائة من المؤسسات التي ردت على الاستبيان أنها تدرج بصفة منهجية في اتفاقاتها الطويلة الأجل بندا يسمح لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى باستخدامها (انظر المرفق الثاني)، ولم يتضمن هذا الشرط سوى 15 في المائة من عقود العينة التي جرى تحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more