"لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • Provisional Institutions of Self-Government
        
    • of the PISG
        
    • Provisional Institutions of SelfGovernment
        
    • to PISG
        
    • provisional self-governing institutions
        
    • the PISGs
        
    • the Provisional Institutions
        
    They asked UNMIK to take the documentation of the judicial institutions of the Provisional Institutions of Self-Government. UN وطلبوا أن تأخذ البعثة وثائق المؤسسات القضائية التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Third, when the Ministry for Communities and Return of the Provisional Institutions of Self-Government had control and the UNMIK Office for Communities, Return and Minorities had responsibility. UN ثالثا، عندما كانت وزارة شؤون الطوائف والعودة التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة تتولى الإشراف على العودة، وكان المكتب المعني بالطوائف والعودة والأقليات يتولى مسؤوليتها.
    It was not transmitted to the Special Representative of the Secretary-General and was not published in the Official Gazette of the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo. UN ولم يُرسل الإعلان إلى الممثل الخاص للأمين العام، ولم يُنشر في الجريدة الرسمية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    Likewise, paragraph 26 of that same Chapter vests the Assembly with authority to adopt laws and resolutions within the constitutional areas of responsibility of the PISG. UN كما تنص الفقرة 26 من الفصل ذاته على أن للجمعية سلطة اعتماد القوانين والقرارات في المجالات الدستورية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Monitoring of the performance of Provisional Institutions of SelfGovernment ministries UN رصد أداء الوزارات التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    Monitoring and mentoring of 85 Kosovan civil servants of the Provisional Institutions of Self-Government working in the area of police policy development UN :: متابعة وتوجيه 85 من موظفي الخدمة المدنية الكوسوفيين التابعين لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة والعاملين في مجال وضع سياسات الشرطة
    Establishment of Provisional Institutions of Self-Government central government and transfer of responsibilities UN ألف - إنشــاء الحكومة المركزية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ونقل المسؤوليات
    G. The executive branch of the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo 69 - 85 20 UN زاي - الفرع التنفيذي لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو 69-85 19
    G. The executive branch of the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo UN زاي - الفرع التنفيذي لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو
    Advice on the integration of the current 26 municipal community offices established by UNMIK in all multi-ethnic municipalities into the Provisional Institutions of Self-Government municipal structures UN إسداء المشورة بشأن استيعاب الهياكل البلدية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للمكاتب البلدية الـ 26 الحالية المعنية بشؤون الطوائف والتي أنشأتها البعثة في جميع البلديات المتعددة العرقيات
    Minority representation at the central level of the Provisional Institutions of Self-Government averaged 10.4 per cent as at 30 June 2007 UN بلغ متوسط تمثيل الأقليات على المستوى المركزي لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة 10.4 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2007
    Advice to the Provisional Institutions of Self-Government on building its capacities for implementation of the Law on Gender Equality as well as other local and international instruments for the protection and promotion of women's rights UN إسداء المشورة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن بناء قدراتها على تنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى صكوك محلية ودولية أخرى لحماية حقوق المرأة وتعزيزها
    Advice on the integration of the 22 municipal community offices established by UNMIK into the Provisional Institutions of Self-Government municipal structures UN إسداء المشورة بشأن دمج 22 مكتبا من مكاتب شؤون الطوائف في البلديات التي أنشأتها البعثة ضمن الهياكل البلدية التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    Promulgated, by UNMIK regulations, 8 Provisional Institutions of Self-Government laws implementing European Union standards and monitored implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of recommendations of the Stabilization and Association Process Tracking Mechanism UN قامت البعثة بموجب أنظمتها بإصدار 8 قوانين لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة تنفذ بموجبها معايير الاتحاد الأوروبي وبرصد تنفيذ تلك المؤسسات لتوصيات آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والارتباط
    Monitoring and mentoring of 85 Kosovan civil servants of the Provisional Institutions of Self-Government working in the area of police policy development UN مراقبة وتوجيه 85 من موظفي الخدمة المدنية الكوسوفيين التابعين لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة والعاملين في مجال وضع سياسات الشرطة
    The last report of the Provisional Institutions of Self-Government on translation statistics was presented in February 2006. UN وكان التقرير الأخير لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة عن الإحصاءات المتعلقة بالترجمة قد قدم في شباط/فبراير 2006.
    Establishment of Provisional Institutions of Self-Government local governments and transfer of responsibilities UN باء - إنشاء حكومات محلية تابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ونقل المسؤوليات
    A. Establishment of Provisional Institutions of Self-Government central government and transfer of responsibilities UN ألف - إنشاء الحكومة المركزية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ونقل المسؤوليات
    It then falls to the President to guarantee the democratic functioning of the PISG and to represent the unity of the people of Kosovo. UN ويقع على عاتق الرئيس ضمان الأداء الديمقراطي لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وأن تمثل وحدة شعب كوسوفو(35).
    Accordingly, when the Assembly of the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo purported to declare independence on 17 February 2008, they attempted to carry out an act which exceeded their competence. UN وبمقتضى ذلك، فإن الجمعية التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، حين ادعت إعلان الاستقلال في 17 شباط/فبراير 2008، تكون قد حاولت تنفيذ فعل تجاوز اختصاصها.
    Advice to and assistance to PISG capacity-building in areas of administration reserved to UNMIK UN :: إسداء المشورة والمساعدة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في بناء القدرات في مجالات الإدارة المحتفظ بها للبعثة
    Members of the Council welcomed the ongoing efforts of the Special Representative of the Secretary-General to implement fully resolution 1244 (1999), including efforts to develop a legal institutional framework for the provisional self-governing institutions of Kosovo, and look forward to discussions with him on these issues later this month. UN ورحب أعضاء المجلس بالجهود المتواصلة للممثل الخاص للأمين العام الرامية إلى تنفيذ القرار 1244 (1999) تنفيذا تاما، بما في ذلك الجهود الرامية إلى وضع إطار مؤسسي قانوني لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، وأعربوا عن تطلعهم إلى إجراء مناقشات معه بشأن هذه المسائل في وقت لاحق من هذا الشهر.
    OSCE, in its capacity-building role, together with the United Nations Development Fund for Women, had provided training courses for the PISGs and assisted in the development of national action plans and strategies based on the Beijing Platform for Action. UN وقد قدمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في دورها لبناء القدرات، إلى جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وساعدت في وضع خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية استناداً إلى منهاج عمل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more