"لمؤشرات التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainable development indicators
        
    • indicators of sustainable development
        
    • indicators for sustainable development
        
    In the case of one country, the methodology was implemented by country authorities, which enabled the release of a complete sustainable development indicators system. UN وفي إحدى الحالات، قامت سلطات البلد بتطبيق المنهجية مما أتاح الخروج بنظام كامل لمؤشرات التنمية المستدامة. وفي الفترة
    There is still an important gap in capacity in developing countries with respect to building and implementing systems of sustainable development indicators. UN ولا تزال هناك في البلدان النامية فجوة كبيرة في القدرات فيما يتعلق ببناء وتنفيذ نظم لمؤشرات التنمية المستدامة.
    A system of sustainable development indicators was established in order to monitor the progress made towards achieving the objectives and targets of the strategy. UN وأنشئ نظام لمؤشرات التنمية المستدامة من أجل رصد التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف الاستراتيجية وغاياتها.
    Eurostat is working on the development of pressure indicators and indices and on operational methods for indicators of sustainable development. UN ويعمل المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية في مجال وضع مؤشرات ودلائل الضغوط، ومجال الطرائق التشغيلية لمؤشرات التنمية المستدامة.
    National programmes/projects for indicators of sustainable development UN 3 - البرامج/المشاريع الوطنية لمؤشرات التنمية المستدامة
    (d) The Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat and UNSTAT have been working on a provisional list of indicators for sustainable development as part of a work programme to be presented to the Commission on Sustainable Development at its third session (New York, 10-28 April 1995); UN )د( تعمل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة والشعبة الاحصائية التابعتين لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على إعداد قائمة مؤقتة لمؤشرات التنمية المستدامة كجزء من برنامج عمل سيقدم الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة )نيويورك، ١٠ - ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥(؛
    70. There is still an important gap in capacity in developing countries with respect to developing and implementing systems of sustainable development indicators. UN 70 - ولا تزال هناك فجوة كبيرة في القدرات في البلدان النامية فيما يتعلق بوضع وتنفيذ نظم لمؤشرات التنمية المستدامة.
    The Division should further develop ways and means to draw from these organizations specialized expertise to support the work of the Commission and ongoing activities, such as the Commission's programme of sustainable development indicators. Contents UN وينبغي للشعبة أن تواصل استحداث السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من الخبرة المتخصصة لتلك المؤسسات بغية دعم عمل اللجنة والأنشطة الجارية مثل برنامج اللجنة لمؤشرات التنمية المستدامة.
    :: Maintain the four dimensions of sustainable development indicators as used in the original framework; namely economic, social, environmental and institutional; UN :: الإبقاء على العناصر الأربعة لمؤشرات التنمية المستدامة بصيغتها المستخدمة في الإطار الأصلي؛ وهي الاقتصادي والاجتماعي والبيئي والمؤسسي.
    At the national level, an increasing number of Governments have already compiled basic elements to be incorporated into an agreed framework for internationally comparable sustainable development indicators. UN وعلى المستوى الوطني، قام عدد متزايد من الحكومات فعلا بجمع العناصر اﻷساسية المقرر إدراجها في إطار متفق عليه لمؤشرات التنمية المستدامة المقارنة.
    A study on advances in methodologies and in the application of compound indices, and synthetic ways of relating sustainable development indicators UN دراسة عن أشواط التقدم المحرز في المنهجيات وفي تطبيق المؤشرات المركبة والأساليب التركيبية لمؤشرات التنمية المستدامة ذات الصلة
    Replying to a request for clarification on how the special session would deal with sustainable development indicators, she said that the Commission, at its third session, had adopted a programme of work on indicators. UN ٥٨ - وردا على استفسار بشأن كيفية معالجة الدورة الاستثنائية لمؤشرات التنمية المستدامة قالت المتحدثة إن اللجنة قد اعتمدت، في دورتها الثالثة، برنامج عمل بشأن المؤشرات.
    The Free University of Brussels, in cooperation with the Government of Belgium, is undertaking a feasibility study for an on-line (World Wide Web) meta-database on sustainable development indicators. UN وتجري جامعة بروكسل الحرة، بالتعاون مع حكومة بلجيكا، دراسة جدوى لتجميع قاعدة بيانات آنية )على شبكة WWW( لمؤشرات التنمية المستدامة.
    (a) Provisional list of and work programme on sustainable development indicators, to be submitted to the Commission on Sustainable Development at its third session (Department for Policy Coordination and Sustainable Development, with support from organizations and Governments, 1995); UN )أ( ستقدم قائمة مؤقتة وبرنامج عمل لمؤشرات التنمية المستدامة الى لجنة التنمية المستدامة في دروتها الثالثة )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، بدعم من منظمات وحكومات ١٩٩٥(؛
    37. The Joint Working Group met in Geneva from 19 to 20 April 2007 and in Bucharest on 8 and 9 November 2007 to discuss its draft report entitled " Statistics for sustainable development: a framework for sustainable development indicators (SDI) " . UN 37 - واجتمع الفريق العامل المشترك في جنيف في الفترة من 19-20 نيسان/أبريل، وفي بوخارست في الفترة من 8-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لمناقشة مشروع التقرير المعنون " إحصاءات لأغراض التنمية المستدامة: إطار عمل لمؤشرات التنمية المستدامة " .
    10. The World Bank is currently working on a framework for indicators of sustainable development for rapid assessment, and also on indicators that describe special fields of environmental pressures, state and performance. UN ١٠ - ويعمل البنك الدولي حاليا على وضع إطار لمؤشرات التنمية المستدامة ﻹجراء التقييم السريع، وكذلك وضع مؤشرات تصف الميادين الخاصة لضغوط البيئة وحالتها وأدائها.
    Development of methodology sheets for indicators of sustainable development (1996) UN وضع صحائف منهجية لمؤشرات التنمية المستدامة )١٩٩٦(
    (b) Coordination of the international compilation of indicators of sustainable development. UN )ب( تنسيق عملية التجميع الدولي لمؤشرات التنمية المستدامة.
    The task force on sustainability is concerned with such issues as the integration of environmental accounts in national accounts; the link between national accounts and energy accounts; and a review of the dashboard indicators of sustainable development, with a view to strengthening its environmental component. UN أما فرقة العمل المعنية بالاستدامة فتبحث في مسائل إدماج الحسابات البيئية في الحسابات القومية، وفي العلاقة بين الحسابات القومية وحسابات الطاقة، وفي مراجعة السجل المتكامل لمؤشرات التنمية المستدامة مع تعزيز الشق البيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more