"لمؤشر التنمية البشرية" - Translation from Arabic to English

    • human development index
        
    • the HDI
        
    According to the UNDP human development index, Algeria: UN وأصبحت الجزائر الآن، وفقاً لمؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في:
    The classification according to the level of the achieved human development index allows countries to easier track their progress across time and in comparison to others. UN ومن شأن التصنيف وفقا لمؤشر التنمية البشرية أن يتيح للبلدان أن تتبع مدى تقدمها على مر الزمن بصورة أسهل وبالمقارنة مع البلدان الأخرى.
    In that regard, one delegation queried the use of the purchasing power parity index to calculate figures for the human development index featured in the report. UN وفي ذلك الصدد، استفسر أحد الوفود عن استخدام مؤشر تكافؤ القوة الشرائية لحساب الأرقام لمؤشر التنمية البشرية الواردة في التقرير.
    According to the United Nations human development index, which measures a decent standard of living, a good education, a long and healthy life, the gap between rich and poor countries on this measure has actually declined. UN وطبقا لمؤشر التنمية البشرية لﻷمم المتحدة الذي يحدد مقياسا لمستوى العيش اللائق، ومستوى التعليم الجيد والحياة الطويلة والصحية، فإن الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة قد ضاقت.
    In its Human Development Report 2001, the United Nations Development Programme (UNDP) estimated Haiti's human development index to be 0.467, far below the regional average of 0.760 for Latin America and the Caribbean. UN وفي تقرير التنمية البشرية لعام 2001، كان تقديــر برنامــج الأمـــم المتحدة الإنمائي لمؤشر التنمية البشرية فـــي هايتـــي هو 0.467، وهو أدنـــى بكثير من المتوسط الإقليمــــي لمنطقـة أمريكا اللاتينيـة والبحــــر الكاريبي وهو 0.760.
    Therefore, the economy has enjoyed a high and sustained growth rate for many years, averaging over 7.5 per cent per year; Viet Nam's human development index (HDI) and Gender-related Development Index (GDI) rankings have been increasingly improved. UN ولذا فقد شهد الاقتصاد معدل نمو مرتفعاً ومتواصلاً لعدة سنوات وتجاوز متوسطه 7.5 في المائة سنوياً؛ وتحسن مركز فييت نام تحسناً متزايداً وفقاً لمؤشر التنمية البشرية ومؤشر التنمية المرتبط بتمايز الجنسين.
    Bhutan noted and commended Sri Lanka on the success in the area of economic, social and cultural rights, manifested through the achievement of the highest human development index ranking in the sub-region. UN 35- وأثنت بوتان على سري لانكا للنجاح الذي حققته في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والذي يتجلى في إحراز أعلى مرتبة لمؤشر التنمية البشرية في المنطقة دون الإقليمية.
    For the Niger, as well as for other countries of the subregion, the human development index would have been higher if development cooperation had seen qualitative and quantitative increases in line with the commitments contained in the Monterrey Consensus with regard to official development assistance (ODA) and other initiatives on the subject. UN وفي النيجر، كما في بلدان أخرى في المنطقة دون الإقليمية، كان ممكنا لمؤشر التنمية البشرية أن يكون أعلى، لو أن التعاون الإنمائي شهد زيادات نوعية وكمية وفقا للالتزامات الواردة في توافق آراء مونتيري فيما يتصل بالمساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من المبادرات في هذا المجال.
    While commending the Government on the country's top ranking on the human development index in the Arab Human Development Report for 2002, she would like to know where Kuwait was ranked in terms of that report's gender-equality indicator. UN وفي حين أثنت على الحكومة للترتيب الذي حصلت عليه بالنسبة لمؤشر التنمية البشرية في تقرير التنمية البشرية العربية لعام 2002، أبدت رغبتها في معرفة ترتيب الكويت بالنسبة لمؤشر ذلك التقرير فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    61. The 2005 human development index ranks Burundi 169 out of 177 countries, while the Human Poverty Index, which measures human poverty in developing countries, ranks it 80 among 103 countries. UN 61- وفقاً لمؤشر التنمية البشرية لعام 2005، تحتل بوروندي الترتيب 169 من بين 177 بلداً، بينما تحتل وفقاً لمؤشر الفقر البشري، الذي يقيس الفقر البشري في البلدان النامية، الترتيب 80 من بين 103 بلدان.
    The GDP per capita is close to US$4,000, and Jamaica ranks seventy-ninth out of a total of 177 countries in the human development index. UN 2- ويبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي قرابة 000 4 دولار، وتحتل جامايكا المرتبة التاسعة والسبعين ضمن ما مجموعه 177 بلداً وفقاً لمؤشر التنمية البشرية.
    21. The Gambia is among the poorest countries in the world, ranking 151 out of 169 in the United Nations Development Programmes human development index (HDI) for 2010. UN 21- وغامبيا من بين أشد البلدان فقراً في العالم، حيث تحتل المرتبة 151 من بين 169 دولة وفقاً لمؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2010.
    As one of the poorest countries, it occupies the 151st place out of 169 in the United Nations Development Programme's human development index (HDI) for the year 2010. Consequently, the allocation of resources to all sectors, including institutions dealing with human rights issues, has been affected. UN وغامبيا من أفقر البلدان، وتحتل المرتبة 151 من أصل 169 بلداً وفقاً لمؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2010، وبالتالي، فقد تأثر تخصيص الموارد لجميع القطاعات، بما في ذلك المؤسسات المعنية بقضايا حقوق الإنسان.
    Despite some progress in social development, half of the landlocked developing countries are still in the lowest ranks of the human development index, and there is still widespread poverty, high levels of food insecurity, high levels of child and maternal mortality and poor sanitation in many landlocked developing countries. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في التنمية الاجتماعية، لا يزال نصف البلدان النامية غير الساحلية يحتل المراتب الدنيا لمؤشر التنمية البشرية مع استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع، وارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي ووفيات الأطفال والأمهات وتردي أوضاع المرافق الصحية في كثير من هذه البلدان.
    Despite some progress in social development, half of the landlocked developing countries are still in the lowest ranks of the human development index, and there is still widespread poverty, high levels of food insecurity, high levels of child and maternal mortality and poor sanitation in many landlocked developing countries. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في التنمية الاجتماعية، لا يزال نصف البلدان النامية غير الساحلية يحتل المراتب الدنيا لمؤشر التنمية البشرية مع استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع، وارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي ووفيات الأطفال والأمهات وتردي أوضاع المرافق الصحية في كثير من هذه البلدان.
    Despite some progress in social development, half of the landlocked developing countries are still in the lowest ranks of the human development index, and there is still widespread poverty, high levels of food insecurity, high levels of child and maternal mortality and poor sanitation in many landlocked developing countries. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في التنمية الاجتماعية، لا يزال نصف البلدان النامية غير الساحلية يحتل المراتب الدنيا لمؤشر التنمية البشرية مع استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع، وارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي ووفيات الأطفال والأمهات وتردي أوضاع المرافق الصحية في كثير من هذه البلدان.
    In addition, according to the Non-Economic human development index, it ranks seventeenth globally, the highest-ranking developing country. UN علاوة على ذلك، فوفقاً " لمؤشر التنمية البشرية غير الاقتصادي " ، تحتل كوبا المركز السابع عشر على الصعيد العالمي، بوصفها البلد النامي الذي حقق أفضل نتائج في مجال التنمية البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more